Interprete: Uchida Maaya
Álbum: Resonant Heart
Anime: Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités
Tsuranuita shinnen no hi wa
貫いた信念の火は
kie wa shinai Resonant Heart
消えはしない Resonant Heart
no desaparecerá, Corazón Resonante
Senaka ni utsushita ayamachi mo mayoi mo
背中に映した 過ちも迷いも
kizanda tsuyosa ni naru
刻んだ強さになる
mae wo muku tame no kizuato mo hitomi mo
前を向くための 傷跡も瞳も
itsuka wa hohoemu
いつかは微笑む
se convierten en un poder grabado
Para ver al frente con mis cicatrices y mis ojos
algún día sonreiré
(Remind to myself)
tamashii no yaiba hikari e to
魂の刃 光へと
hitotsu hitotsu koete
一つ一つ超えて
te no naka ni tsukamitotta Life
手の中に 掴み取ったLife
La espada del alma me lleva a la luz
superando cada una
de la vidas que tomo en mis manos
Dakishimeta shinzou no ne wa
抱きしめた心臓の音は
tomerarenai yo sora e Brightness Belief
止められないよ 空へBrightness Belief
michite kakeru futatsu no omoi subete wa
満ちて欠けるふたつの想い 全ては
(On the way) karadajuu
(On the way) 身体中
(Stay again) hibikiwatatte
(Stay again) 響き渡って
(kasanaru) mirai ni kawaru
(重なる) 未来に変わる
no se puede detener, es una convicción brillante que va al cielo
Los dos sentimientos creciendo y menguando
(En el camino) harán resonar todo
(Quedate de nuevo) en mi cuerpo entero
(Se acumulan) transformándose en un futuro
(Let me break Give answer)
(Let me know)
(Déjame saber)
Atama ni egaita hitosuji no risou wa
頭に描いた ひとすじの理想は
kiseki no michishirube ni
奇跡の道標に
warawareyou tomo sashinobeta sukui wa
嗤われようとも 差し伸べた救いは
tashika na yuuki ni
確かな勇気に
será la guía del milagro
Aunque se burlen, la salvación ofrecida
será un valor autentico
Aimai na hibi ja kawaranai
曖昧な日々じゃ 変わらない
dare no kimi no tame ni
誰の 君のために
kakenukete kirihiraita Live
駆け抜けて 切り開いたLive
Por alguien más, por ti
corrí abriéndome paso, vive
Michibiita unmei no chi ga
導いた運命の地が
tadoru jidai wo tsutau Wish make a star
辿る時代を 伝うWish make a star
toki to tomo ni mune wo kogasu chikai wa
時とともに胸を焦がす 誓いは
(Just a link) zankoku ni
(Just a link) 残酷に
(I miss you) nigerarenai
(I miss you) 逃げられない
(arata na) sekai ni tsuzuku
(新たな) 世界に続く
sigue la era, deseo haz una estrella
el juramento que quema mi corazón junto al tiempo
(Solo un vinculo) cruelmente
(Te extraño) me impide escapar en un
(nuevo) mundo que continua
Namida ni nureta sode de nuguenai kokoro ni
涙に濡れた袖で 拭えない心に
nokoru no wa sou atataka na negai
残るのはそう あたたかな願い
itsumo itsumo yume wo
いつもいつも夢を
uketotteru tachimukau yo
受け取ってる 立ち向かうよ
en mi corazón que no las puede secar es un cálido deseo
Siempre, siempre pelearé
aceptando mis sueños
Tsuranuita shinnen no hi wa
貫いた信念の火は
meguru kodou ni sora e Brightness Belief
巡る鼓動に 空へBrightness Belief
michite kakeru futatsu no omoi subete wa
満ちて欠けるふたつの想い 全ては
(On the way) karadajuu
(On the way) 身体中
(Stay again) hibikiwatatte
(Stay again) 響き渡って
(kasanaru) mirai ni kawaru
(重なる) 未来に変わる
con mis latidos alrededor son una brillante convicción en el cielo
Los dos sentimientos creciendo y menguando
(En el camino) harán resonar todo
(Quedate de nuevo) en mi cuerpo entero
(Se acumulan) transformándose en un futuro