Song: recall
Singer: Kairi Yagi
Anime: Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season
歌詞: recall
歌: 八木海莉
アニメ: 魔法科高校の劣等生 第3シーズン
人は一緒だよ 僕はちがうよ
勘違いしてしまうのは 誰の所為
凝り固まった武器扱えずにいる
僕を見てろよ 君次第さ
鉄を呑むような毎日が歯を立てて
今真っ直ぐな眼で変わり始めている
跳ね返して突き返してばっか
棄てられること恐れたから
言い返して否定した
僕が僕を認めたいから
視線を奪って今に呼吸を奪うよ
ひび割れた日々と煮え立つ思いよ
このままじゃなんて分かってる
苦しさよ 息になるなら
不甲斐ない痣も残していたいよ
この先は誰も覗けないから
存在してる気がしなくて
怯えていた僕はもういない
ここに居る 今 声になる
振り翳して声枯らした夜は
独りじゃないって思えたのに
また足掻いて否定した
その瞳に映りたいから
視線を奪って今に呼吸を奪うよ
不甲斐ない痣も残していたいよ
この先は誰も覗けない
未熟さよ、花開くなら
睨んだ自分で潤していたいよ
悔しくって泣いた時間が
僕を描き出せ
未熟さよ、花開くまで
迷ってたって呼び戻すから
貴方に名前を呼ばせたいから
僕は僕でいるから
hito wa issho da yo boku wa chigau yo
kanchigai shite shimau no wa dare no sei
korikatamatta buki atsukaezu ni iru
boku wo mitero yo kimi shidai sa
tetsu wo nomu you na mainichi ga ha wo tatete
ima massugu na me de kawari hajimeteiru
hanekaeshite tsukikaeshite bakka
suterareru koto osoreta kara
iikaeshite hitei shita
boku ga boku wo mitometai kara
shisen wo ubatte ima ni kokyuu wo ubau yo
hibiwareta hibi to nietatsu omoi yo
kono mama ja nante wakatteru
kurushisa yo iki ni naru nara
fugainai aza mo nokoshite itai yo
kono saki wa dare mo nozokenai kara
sonzai shiteru ki ga shinakute
obieteita boku wa mou inai
koko ni iru ima koe ni naru
furikazashite koe karashita yoru wa
hitori ja nai tte omoeta noni
mata agaite hitei shita
sono hitomi ni utsuritai kara
shisen wo ubatte ima ni kokyuu wo ubau yo
fugainai aza mo nokoshite itai yo
kono saki wa dare mo nozokenai
mijukusa yo, hana hiraku nara
niranda jibun de uruoshiteitai yo
kuyashikutte naita jikan ga
boku wo egakidase
mijukusa yo, hana hiraku made
mayotte tatte yobimodosu kara
anata ni namae wo yobasetai kara
boku wa boku de iru kara
Las personas son iguales, yo soy diferente
¿De quién es la culpa de esta confusión?
Sin poder manejar las armas endurecidas
Mírame, depende de ti
Cada día es como tragar hierro con los dientes
Ahora, con una mirada firme, está empezando a cambiar
Siempre rebotando y devolviendo golpes
Temía ser abandonada
Respondí y negué
Porque quiero aceptarme
Te robaré la mirada, ahora te robaré la respiración
Días agrietados y pensamientos hirvientes
Entiendo que no puede seguir así
Si el sufrimiento se convierte en aliento
Quiero dejar las cicatrices que no son suficientes
Nadie puede asomarse al futuro
No me sentía existente
La yo que estaba asustada ya no está
Estoy aquí, ahora esa es mi voz
Las noches que levanté la voz hasta quedarme afónica
me sentí como si no estuviera sola
Volví a luchar y negar
Porque quiero reflejarme en esos ojos
Te robaré la mirada, ahora te robaré la respiración
Quiero dejar las cicatrices que no son suficientes
Nadie puede asomarse al futuro
Si la inmadurez florece
quiero humedecerme con el yo que me desafía
El tiempo que lloré con frustración
me dibuja
Inmadurez, hasta que florezcas
Aunque me pierda, te llamaré de vuelta
Porque quiero que pronuncies mi nombre
Porque soy yo misma
People are the same, I am different
Whose fault is this confusion?
Unable to handle the hardened weapons
Look at me, it depends on you
Every day is like swallowing iron with teeth
Now, with a firm gaze, it’s starting to change
Always rebounding and returning blows
I feared being abandoned
I responded and denied
Because I want to accept myself
I’ll steal your gaze, now I’ll steal your breath
Cracked days and boiling thoughts
I understand it can’t go on like this
If suffering turns into breath
I want to leave the scars that aren’t enough
No one can peek into the future
I didn’t feel existent
The me who was scared is no longer here
I am here, now that’s my voice
The nights I raised my voice until I was hoarse
I felt like I wasn’t alone
I fought again and denied
Because I want to be reflected in those eyes
I’ll steal your gaze, now I’ll steal your breath
I want to leave the scars that aren’t enough
No one can peek into the future
If immaturity blooms
I want to be moistened by the me that challenges
The time I cried in frustration
draws me
Immaturity, until you bloom
Even if I get lost, I’ll call you back
Because I want you to say my name
Because I am myself