
Interprete: Nana Mizuki
Álbum: Eden
Anime: Dog Days”
Touch and go, Catch the sun!
Doushite bokura wa deattan darou?
どうして僕らは出逢ったんだろう?
suuji nanka ja shoumei dekinai
数字なんかじゃ証明できない
donna rekishi mo iroaseru you na
どんな歴史も色褪せるような
shinpi no diskabarii
神秘のディスカバリー
No podemos probarlo con números
Es un descubrimiento misterioso
que hace que cualquier historia se desvanezca
Pitari to hamatta tensei no pasuwaado
ピタリとハマった 天声のパスワード
uchuu Level no shinpashii
宇宙Levelのシンパシー
souzou kigen no taidou ga kikoeteiru ka…?
創造紀元の胎動が聞こえているか…?
nos da una simpatía de nivel cósmico
¿Puedes escuchar el sonido de la creación de una era?
Burning through the sky
gokujou no mirai wo tsukuridasou
極上の未来を作り出そう
soumei no sora e to ameiro no jetto de
争鳴の空へと飴色のジェットで
mijuku na yume tsumikondara furu surottoru
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
tobou! omoi no mama ni
翔ぼう! 想いのままに
Construyamos el mejor futuro
Vayamos al cielo con el sonido de la batalla en un jet ámbar
Si cargamos nuestros sueños inexpertos a toda potencia
¡Volemos! tal como queramos
Touch and go!
Tsuki no mienai nagai yoru demo
月の見えない永い夜でも
bokura no kiseki ga kidou wo egaku
僕らの軌跡が軌道を描く
shiriusu sae mo unaraseru you na
シリウスさえも唸らせるような
hitsuzen no romanesuku
必然のロマネスク
nuestro milagro traza una trayectoria
Un románico inevitable
que hace a Sirius rugir
Aitai toki ni wa kakato wo narashite
逢いたい時には踵を鳴らして
kizuna ga tsumugu terepashii
絆が紡ぐテレパシー
wasurenaide egao dake wa
忘れないで笑顔だけは
kimi rashiku are…!
君らしくあれ…!
Nuestro lazo es una telepatía girando
No olvides que tu sonrisa
¡te hace quien eres…!
Breaking through the dark
kakenukero aoi shoudou de
駆け抜けろ 青い衝動で
namiutsu jounetsu furaggu ni kaete
波打つ情熱 フラッグに変えて
negau dake de kinou to wa chigau keshiki hirogaru
願うだけで 昨日とは違う景色広がる
jibun wo shinjite
自分を信じて
Con estos impulsos azules corriendo
mi pasión agitándose se vuelve mi bandera
Con solo desearlo, el ayer se extiende en un escenario diferente
Confía en ti
Hikareau nukumori kotoba wo koeteiku
惹かれ合う温もり 言葉を超えていく
itsudatte bokura wa tsunagatteiru yo
いつだって僕らは繋がっているよ
Siempre estamos unidos
Ima koso gokujou no mirai wo tsukuridasou
今こそ極上の未来を作り出そう
soumei no sora e to ameiro no jetto de
争鳴の空へと飴色のジェットで
mijuku na yume tsumikondara furu surottoru
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
tobou! omoi no mama ni
翔ぼう! 想いのままに
Vayamos al cielo con el sonido de la batalla en un jet ámbar
Si cargamos nuestros sueños inexpertos a toda potencia
¡Volemos! tal como queramos
Touch and go, Catch the sun!