Song: Mukai Kaze ni Utare Nagara
Singer: Chihara Minori
Anime: Rail Wars!
歌詞: 向かい風に打たれながら
歌: 茅原 実里
アニメ: レールウォーズ
迷いのなかで
だんだん大きくなる心の叫び
ひとりじゃないって感じる場所が欲しい
はじまりなんだ storm on heart
(Come on Come on Come on!)
強い衝動 強いだけじゃない そんな衝動
(Come on Come on Come on Come on!)
振り向いても(答える声は No, no, no!) わからない
新しい自分へと
変わるための鍵はここにある
向かい風に打たれても 冷たい雨に濡れても
消えない情熱で走ろう
願いは光のように 明日を照らす照らすよ
さあ覚悟を見せてごらんよ
一瞬の蜃気楼が(意識を超えて)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
焦り押さえて
じっと前を向いたんだ 高まってく本気
足掻いてさらに限界捨て去ったら
ついておいでよ brave on you
(Come on Come on Come on!)
凄い衝動 凄いだけじゃない 真の衝動
(Come on Come on Come on Come on!)
求めれば(望んだ分のDiamond) つかめるさ
負けない自分へと
変わるために君は突き進め
熱い砂に抱かれても 渇きに喉が灼けても
消せない情熱に逢いたい
想いは重なり合って 明日が燃える燃えるよ
さあ未来へ全て賭けよう
(Oh my railway どこまで Oh, my railway… Go!)
熱い砂に抱かれても 渇きに喉が灼けても
消せない情熱に逢いたい
想いは重なり合って 明日へ向かう向かうよ
さあ未来へ全て賭けよう
向かい風に打たれても 冷たい雨に濡れても
消えない情熱で走ろう
願いは光のように 明日を照らす照らすよ
さあ覚悟を見せてごらんよ
一瞬の蜃気楼が(意識を超えて)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
(Oh, my railway どこまで)
Come no Come on Come on! 強い風
(どこまで… かなたへ…)
Come no Come on Come on! 強い衝動
Mayoi no naka de
dan dan ookiku naru kokoro no sakebi
hitori ja nai tte kanjiru basho ga hoshii
hajimari nanda storm on heart
(Come on Come on Come on!)
tsuyoi shoudou tsuyoi dake ja nai sonna shoudou
(Come on Come on Come on Come on!)
Furimuitemo (kotaeru koe wa No, no, no!) wakaranai
atarashii jibun e to
kawaru tame no kagi wa koko ni aru
Mukai kaze ni utaretemo tsumetai ame ni nuretemo
kienai jounetsu de hashirou
negai wa hikari no you ni ashita wo terasu terasu yo
saa kakugo wo misete goran yo
Isshun no shinkirou ga (ishiki wo koete)
massugu ni nobiru reeru wo utsushita no sa
Aseri osaete
jitto mae wo muitan da takamatteku honki
agaite sara ni genkai sutesattara
tsuite oide yo brave on you
(Come on Come on Come on!)
sugoi shoudou sugoi dake ja nai shin no shoudou
(Come on Come on Come on Come on!)
Motomereba (nozonda bun no Diamond) tsukameru sa
makenai jibun e to
kawaru tame ni kimi wa tsukisusume
Atsui suna ni dakaretemo kawaki ni nodo ga yaketemo
kesenai jounetsu ni aitai
omoi wa kasanariatte ashita ga moeru moeru yo
saa mirai e subete kakeyou
(Oh my railway doko made Oh, my railway… Go!)
Atsui suna ni dakaretemo kawaki ni nodo ga yaketemo
kesenai jounetsu ni aitai
omoi wa kasanariatte ashita e mukau mukau yo
saa mirai e subete kakeyou
Mukai kaze ni utaretemo tsumetai ame ni nuretemo
kienai jounetsu de hashirou
negai wa hikari no you ni ashita wo terasu terasu yo
saa kakugo wo misete goran yo
Isshun no shinkirou ga (ishiki wo koete)
massugu ni nobiru reeru wo utsushita no sa
(Oh, my railway doko made)
Come no Come on Come on! tsuyoi kaze
(doko made… kanata e…)
Come no Come on Come on! tsuyoi shoudou
Mientras dudo
el grito de mi corazón cada vez se hace mas fuerte
Quiero estar en un lugar donde no me sienta sola
Empezó, la tormenta en mi corazón
(¡Vamos, vamos, vamos!)
Mis fuertes impulsos no solamente son unos fuertes impulsos, estos impulsos
(¡Vamos, vamos, vamos, vamos!)
Aunque me voltee (Mi voz respondiendo dice ¡no, no, no!) no lo sé
La llave para convertirme en una nueva persona
esta aquí
Aunque tenga el viento de frente, aunque la fría lluvia me empape
correré con mi firme pasión
Mi deseo iluminará, iluminará el mañana como la luz
Vamos, muéstrame tu determinación
Un espejismo momentáneo (supera tu consciencia)
se reflejó a lo largo de la vía
Controla tu impaciencia
cuando tu seriedad aumente al mirar fijamente al frente
Si pateas el suelo y ademas abandonas tus limites
sígueme, valor en ti
(¡Vamos, vamos, vamos!)
Mis sorprendentes impulsos no solamente son unos sorprendentes impulsos, son nuevos impulsos
(¡Vamos, vamos, vamos, vamos!)
Si lo deseas (la parte del diamante que quieres) lo obtendrás
Sigue adelante para convertirte
en una persona invencible
Aunque sea abrazada por la arena caliente, aunque mi garganta arda de sed
quiero ver esa imborrable pasión
Mis sentimientos acumulándose arderán, arderán mañana
Vamos, apuesta todo al futuro
(Oh mi vía ¿hasta dónde? Oh, mi vía… ¡vamos!)
Aunque sea abrazada por la arena caliente, aunque mi garganta arda de sed
quiero ver esa imborrable pasión
Mis sentimientos acumulándose irán, irán hacia el mañana
Vamos, apuesta todo al futuro
Aunque tenga el viento de frente, aunque la fría lluvia me empape
correré con mi firme pasión
Mi deseo iluminará, iluminará el mañana como la luz
Vamos, muéstrame tu determinación
Un espejismo momentáneo (supera tu consciencia)
se reflejó a lo largo de la vía
(Oh, mi vía ¿hasta dónde?)
¡Vamos, vamos, vamos! viento fuerte
(¿hasta dónde?… hasta el otro lado…)
¡Vamos, vamos, vamos! impulso fuerte
“English”