
Interprete: Chihara Minori
Álbum: Kyoukai no Kanata
Anime: Kyoukai no Kanata
(Watashi ga dandan atsuku watashi ga dandan moeru yo)
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
Hitorikiri de tachitsukushite
一人きりで立ち尽くして
kimi no koto wo miteita yo
君のことを見ていたよ
omoi sekai kanashii sekai
重い世界 悲しい世界
soredemo asu wo ikite yuku
それでも明日を生きてゆく
te observaba
El mundo es duro, el mundo es triste
pero aun así vivimos por el futuro
Dakishimeta ato de
抱きしめたあとで
taisetsu na hito wa kanata e
大切なひとは彼方へ
(watashi ga dandan atsuku watashi ga dandan moeru yo)
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
mis personas importantes se van al otro lado
(Cada vez me caliento más, cada vez me quemo más)
NO LINE
wakaranai mamoru beki mono wa
わからない 守るべきものは
tadashisa nano? itsuka no maboroshi nano
正しさなの? いつかの幻なの
kakenuketeku itoshisa wo wasuresou de
駆け抜けてく愛しさを忘れそうで
kyou mo kiseki wo negau NO LINE
今日も奇跡を願う NO LINE
Las cosas que no comprendo y debo proteger
¿son correctas? ¿o son la ilusión que tuve un día?
Hoy también desearé un milagro cuando parezca
que olvidaré el amor moviéndose, sin linea
Yami no naka de machitsuzuketa
闇のなかで待ち続けた
kimi no hikari miteita yo
君のひかり見ていたよ
kurai sekai sabishii sekai
暗い世界 寂しい世界
shiritai hoka no mirai tachi
知りたいほかの未来たち
mientras observaba tu luz
En un mundo oscuro, en un mundo solitario
quiero conocer otros futuros
Tsunagareba itsuka
繋がればいつか
daiji da to ieru… itsuka ne
大事だと言える…いつかね
(watashi mo dandan tsuyoku watashi mo dandan kawaru yo)
(私もだんだん強く 私もだんだん変わるよ)
podré decir que es importarte… algún día ¿verdad?
(Yo también cada vez más fuerte, yo también cada vez cambio más)
NO LOVE
oshiete yo mamoritai mono ga
おしえてよ 守りたいものが
kowaresou yo? morokute sugu kiesou
壊れそうよ? 脆くてすぐ消えそう
koboreochita itoshisa wo natsukashinde
零れ落ちた愛しさを懐かしんで
demo mada nanika kowai NO LOVE
でもまだなにか怖い NO LOVE
Dime, ¿las cosas que quiero proteger
están a punto de romperse? son tan frágiles que parece que desaparecerán inmediatamente
Extraño el amor derramado
pero aun le tengo miedo a algo, sin amor
NO LINE, but I LOVE
ah… tsuyoku kaware
ah…強く変われ
ah… cambia firmemente
Dakishimeta hito wa kanata e
抱きしめたひとは彼方へ
(watashi ga dandan atsuku watashi ga dandan moeru yo)
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
(Cada vez me caliento más, cada vez me quemo más)
NO LINE
wakaranai mamoru beki mono wa
わからない 守るべきものは
tadashisa nano? itsuka no maboroshi nano
正しさなの? いつかの幻なの
kakenuketeku itoshisa wo wasuresou de
駆け抜けてく愛しさを忘れそうで
kyou mo kiseki wo negau NO LINE
今日も奇跡を願う NO LINE
Las cosas que no comprendo y debo proteger
¿son correctas? ¿o son la ilusión que tuve un día?
Hoy también desearé un milagro cuando parezca
que olvidaré el amor moviéndose, sin linea
YEAH, YEAH, YEAH! kokoro wa
YEAH,YEAH,YEAH! 心は
YEAH, YEAH dare wo
YEAH,YEAH 誰を
YEAH, YEAH, YEAH! sagasu no
YEAH,YEAH,YEAH! 探すの
Si, si, va a buscar
¡Si, si, si! mi corazón?