Song: Mikansei Concerto
Singer: Nishikiori Ken
Anime: Violinist of Hameln
歌詞: 未完成協奏曲(コンチェルト)
歌: 錦織健
アニメ: ハーメルンのバイオリン弾き
深いまなざしから
ほとばしるメロディー
俺の記憶の底
まさぐりかき乱した
出逢いがしらの 奇妙に疼く予感
あれがふたりの宿命と
受け止めてる 今
許し合えない
とまどい 迷い越えて
結ばれてる かくし持った絆で
分かり合うより
信じ合える方がいい
その心ばえ 激しいままでいてくれ
白い霧の荒野 さまよい歩く夢
いつも胸苦しさに
目覚め途切れるはなぜ?
心の源泉(みなもと)をさがし
旅をつづけるのか 夢の中までも
いっそ憎めたなら
割り切れるものを
愛と言えるほどに
心を支配されて
出逢う以前(まえ)から
すでに出逢っていたと
この不可思議な感覚を
確(しか)と見極める
背中向けても
瞳をのぞきたくて 矛盾めいた
熱い胸の危うさ
分かり合うより
信じ合える方がいい
志なら競ってゆけるこのまま
許し合えない
とまどい 迷い越えて
結ばれてる
かくし持った絆で
分かり合うより
信じ合える方がいい
その心ばえ 激しいままでいてくれ
Destination
Destination, still so far
Fukai manazashi kara
hotobashiru merodii
ore no kioku no soko
masaguri kakimidashita
Deai gashira no kimyou ni uzuku yokan
are ga futari no shukumei to
uketometeru ima
Yurushiaenai
tomadoi mayoikoete
musubareteru kakushi motta kizuna de
wakariau yori
shinjiaeru hou ga ii
sono kokoro bae hageshii mama de ite kure
Shiroi kiri no kouya samayoi aruku yume
itsumo munagurushisa ni
mezame togireru wa naze?
kokoro no minamoto wo sagashi
tabi wo tsuzukeru no ka yume no naka made mo
Isso nikumeta nara
warikireru mono wo
ai to ieru hodo ni
kokoro wo shihai sarete
Deau mae kara
sude ni deatteita to
kono fukashigi na kankaku wo
shika to mikiwameru
Senaka muketemo
hitomi wo nozokitakute mujun meita
atsui mune no ayausa
wakariau yori
shinjiaeru hou ga ii
kokorozashi nara kisoutte yukeru kono mama
Yurushiaenai
tomadoi mayoikoete
musubareteru
kakushi motta kizuna de
wakariau yori
shinjiaeru hou ga ii
sono kokoro bae hageshii mama de ite kure
Destination
Destination, still so far
Desde tu profunda mirada
la melodía haciéndose más fuerte
tocó y agitó
las profundidades de mis recuerdos
Ahora acepto que el presentimiento punzando extrañamente
del momento en que nos conocimos
era nuestro destino
No nos perdonaremos
Supera las dudas y la confusión
En vez de entendernos con un lazo escondido
que nos une es mejor
confiar el uno en el otro
Mantén tu corazón violento tal como es
La tierra desierta de la niebla blanca es el sueño por el que deambulo
¿por qué siempre el dolor en mi corazón
me despierta interrumpiéndome?
Buscando el origen de mi corazón
¿continuaré mi viaje? hasta en el interior de mis sueños
Si pronto me odiarás
las cosas divididas
controlarán mi corazón
al punto de ser llamadas amor
Quiero confirmar esta
misteriosa sensación
de que ya nos conocíamos
desde antes de conocernos
Aunque me des la espalda
tu mirada echando un vistazo muestra la contradicción
En vez de entendernos con el peligro
de tu apasionado corazón es mejor
confiar el uno en el otro
Si tienes la determinación puedes competir de esta forma
No nos perdonaremos
Supera las dudas y la confusión
En vez de entendernos
con un lazo escondido
que nos une es mejor
confiar el uno en el otro
Mantén tu corazón violento tal como es
Destino
Destino, aun esta lejos
“English”