Song: Midori no Yubi
Singer: Kukui
Anime: Rozen Maiden
歌詞: みどりのゆび
歌: Kukui
アニメ: ローゼンメイデン
翠のひかり揺れてる こころの森の中を歩く
耳を 澄ます
あなたの声が聴こえる 深い深い根で繋がって
小さな樹 辿り着いた
いま 祈るように 届けよう いのちの水を
でもそれは 腕をつかむいばらの蔓を
取り除けないの
少しだけ伸びた枝が 哀しく微笑んだ
たくさんのことばたちが こころの海にあふれ出して
この孤独 伝えられず
欠けてしまった ひとりは怖い
誰がこの手を取って…
ああ ただまっすぐ 届けたい 素直な気持ち
その指が 胸をつかむいばらの蔓を
解きほぐしてゆく
優しくあなたの声 耳に響いて―
少しだけこの時間に 安らぎを見つけた
Midori no hikari yureteru kokoro no mori no naka wo aruku
mimi wo sumasu
anata no koe ga kikoeru fukai fukai ne de tsunagatte
chiisana ki tadoritsuita
Ima inoru you ni todokeyou inochi no mizu wo
demo sore wa ude wo tsukamu ibara no tsuru wo
torinozokenai no
Sukoshi dake nobita eda ga kanashiku hohoenda
Takusan no kotobatachi ga kokoro no umi ni afuredashite
kono kodoku tsutaerarezu
Kaketeshimatta hitori wa kowai
dare ga kono te wo totte…
Aa tada massugu todoketai sunao na kimochi
sono yubi ga mune wo tsukamu ibara no tsuru wo
tokihogushite yuku
yasashiku anata no koe mimi ni hibiite―
Sukoshi dake kono jikan ni yasuragi wo mitsuketa
Una luz verde parpadea al caminar por el bosque de mi corazón
pongo atención
y escucho tu voz, conectada a mi por raíces profundas, muy profundas
luchando para ser pequeños arboles
Mi oración, el agua de la vida, te alcanzara
pero las espinas de la hiedra sujetan mi brazo
y no lo soltaran
Sonreí tristemente al ver que las ramas solo se extendieron un poco
Muchas palabras empezaron a fluir en el mar de mi corazón
pero mi soledad no puede ser comunicada
Me falta algo, estar sola da miedo
quien tomo mi mano…
Ahh, solo quiero transmitir directamente mis honestos sentimientos
Esos dedos desenredan
las espinas de la hiedra que sujetaron mi corazón
Tu voz suena amablemente en mis oídos
Por un pequeño momento, encontré paz
“English”