• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

Mamoritai mono – Ohara Yuiko

Share!
Facebook

Song: Mamoritai mono
Singer: Yuiko Ohara
Anime: Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2
歌詞: 守りたいもの
歌: 大原ゆい子
アニメ: 無職転生 II ~異世界行ったら本気だす~ (第2クール)


昨日の事のように 過去を思えば
素直な僕はいつも隣にいたんだね

何をすべきだとか 理屈の前に
差し伸べてくれた 優しさの舟よ

掬い上げて 抱きしめる 全て

ありがとうじゃ足りないほど
無償の愛を 胸に刻んで
一人きりじゃ 向かえない夜もきっと
乗り越えていける

時を重ね合うと どこか似ていく
分かりあえることも 増えていくように

今更と思いながら いつも

何度生きて 何度泣いて
昨日より強くなれても
一人きりじゃ変えられない
そんな僕を変えてくれたよ

孤独が襲う時は
あの笑顔を 浮かべる

何度生きて 何度泣いて
昨日より強くなれても
一人きりじゃ変えられない
そんな僕を変えた

ありがとうじゃ足りないほど
無償の愛を 胸に刻むよ
一人きりじゃ 向かえない夜もきっと
乗り越えていける
きっと乗り越えていける

kinou no koto no you ni kako wo omoeba
sunao na boku wa itsumo tonari ni itanda ne

nani wo subeki da toka rikutsu no mae ni
sashinobete kureta yasashisa no fune yo

sukui agete dakishimeru subete

arigatou ja tarinai hodo
mushou no ai wo mune ni kizande
hitorikiri ja mukaenai yoru mo kitto
norikoete ikeru

toki wo kasaneau to dokoka niteiku
wakariaeru koto mo fueteiku you ni

imasara to omoi nagara itsumo

nando ikite nando naite
kinou yori tsuyoku naretemo
hitorikiri ja kaerarenai
sonna boku wo kaete kureta yo

kodoku ga osou toki wa
ano egao wo ukaberu

nando ikite nando naite
kinou yori tsuyoku naretemo
hitorikiri ja kaerarenai
sonna boku wo kaeta

arigatou ja tarinai hodo
mushou no ai wo mune ni kizamu yo
hitorikiri ja mukaenai yoru mo kitto
norikoete ikeru
kitto norikoete ikeru

Si pienso en el pasado, como si fuera ayer
Mi yo sincera siempre estaba a mi lado

Antes de pensar en lo que debía hacer o en la lógica
el barco de tu amabilidad se ofreció

Recogiendo y abrazando todo

Un “gracias” no es suficiente
grabo en mi corazón tu amor incondicional
Incluso las noches que no puedo enfrentar sola
seguramente podré superarlas

Al pasar el tiempo juntos, nos vamos pareciendo
Como si aumentara lo que podemos comprendernos

Aunque pienso que es tarde, siempre

No importa cuántas veces viva, cuántas veces llore
aunque pueda ser más fuerte que ayer
no puedo cambiar sola
Pero tu me cambiaste

Cuando la soledad me asalta
Pienso en tu sonrisa

No importa cuántas veces viva, cuántas veces llore
aunque pueda ser más fuerte que ayer
no puedo cambiar sola
Pero tu me cambiaste

Un “gracias” no es suficiente
grabo en mi corazón tu amor incondicional
Incluso las noches que no puedo enfrentar sola
seguramente podré superarlas
seguramente podré superarlas

If I think of the past, as if it were yesterday
My sincere self was always by my side

Before thinking about what I should do or about logic
The boat of your kindness offered itself

Gathering and embracing everything

A “thank you” is not enough
I engrave your unconditional love in my heart
Even the nights I can’t face alone
Surely I will overcome them

As we spend time together, we start to resemble each other
As if our understanding of each other increases

Though I always think it’s too late

No matter how many times I live, how many times I cry
Even if I can be stronger than yesterday
I can’t change alone
But you changed me

When loneliness assaults me
I think of your smile

No matter how many times I live, how many times I cry
Even if I can be stronger than yesterday
I can’t change alone
But you changed me

A “thank you” is not enough
I engrave your unconditional love in my heart
Even the nights I can’t face alone
Surely I will overcome them
Surely I will overcome them





More lyrics from Mushoku Tensei,

Tsubasa – Nanahoshi
On the Frontline – hitorie

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Koyubi no Paradox – Zwei
  • ReawakeR – LiSA feat Felix of STRAY KIDS
  • Labyrinth – MIQ
  • TAIDADA – ZUTOMAYO
  • Otonoke – Creepy Nuts

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS