Song: Kitto Zutto
Singer: sweet ARMS
Game: Date A Live: Rinne Utopia
歌詞: きっと ずっと
歌: sweet ARMS
ゲーム: デート・ア・ライブ 凛祢ユートピア
髪をなぞる風 ふいに巡る記憶
初めてコトバ交わした日、(はじめて)
デートに誘われた日にも(感じている)
誤魔化しながら 本当は少し 怯えてたんだ(想い、すべてをキミに…)
Ah こんな風に 笑えるなんて 思ってなかった(はじめて触れた)
優しい気持ち キミがくれたあの日から
待ってたんだ ずっと
長く伸びる影 ふいに霞む記憶
繰り返し、繰り返し
いつも思い出すのは
また キミの事ばっかり
なんだか憎めない笑顔、(なんだか)
こっそり こぼした涙も(惹かれている)
誤魔化しながら 本当は少し 見惚れてたんだ(私、すべてのキミに…)
Ah こんな気持ち 芽生えるなんて 思ってなかった(確かに見えた)
輝いてる キミを見つけた時から
知ってたんだ きっと
初めて名前呼ばれた日、(はじめて)
帰り道 泣き出した日も(感じている)
なんでもない日でさえも 今は大切だから(想い、すべてをキミに…)
Ah こんな風に なるまで何も わかってなかった(教えてくれた)
愛しい気持ちの意味、本当のシアワセ
出逢えたから
Ah こんな風に 笑えるなんて 思ってなかった(思わなかった)
あの日キミがくれた 初めての気持ち
忘れないよ ずっと
Kami wo nazoru kaze fui ni meguru kioku
Hajimete kotoba kawashita hi, (hajimete)
deeto ni sasouwareta hi ni mo (kanjiteiru)
gomakashi nagara hontou wa sukoshi obietetanda (omoi, subete wo kimi ni…)
Ah konna fuu ni waraeru nante omottenakatta (hajimete fureta)
yasashii kimochi kimi ga kureta ano hi kara
mattetanda zutto
Nagaku nobiru kage fui ni kasumu kioku
Kurikaeshi, kurikaeshi
itsumo omoidasu no wa
mata kimi no koto bakkari
Nandaka nikumenai egao, (nandaka)
kossori koboshita namida mo (hikareteiru)
gomakashi nagara hontou wa sukoshi mitoretetanda (watashi, subete no kimi ni…)
Ah konna kimochi mebaeru nante omottenakatta (tashika ni mieta)
kagayaiteru kimi wo mitsuketa toki kara
shittetanda kitto
Hajimete namae yobareta hi, (hajimete)
kaerimichi nakidashita hi mo (kanjiteiru)
nandemonai hi de sae mo ima wa taisetsu dakara (omoi, subete wo kimi ni…)
Ah konna fuu ni naru made nanimo wakattenakkata (oshiete kureta)
itoshii kimochi no imi, hontou no shiawase
deaeta kara
Ah konna fuu ni waraeru nante omottenakatta (omowanakatta)
ano hi kimi ga kureta hajimete no kimochi
wasurenai yo zutto
El viento que recorre mi cabello de repente trae a mi alrededor recuerdos
El día que hablamos por primera vez (Es la primera vez)
Incluso el día que me invitaste a una cita (que siento)
Mientras pretendía no estarlo en realidad estaba un poco asustada (estos sentimientos, todos por ti…)
Ah, no pensé que pudiera reír de esta forma (es la primera vez que lo siento)
Desde el día que mi diste estos amables sentimientos
siempre te he estado esperando
En mi sombra extendiéndose a lo largo mis recuerdos de repente se vuelven borrosos
Repitiéndose, repitiéndose
Lo que siempre recuerdo son
de nuevo solo cosas sobre ti
De alguna forma tu sonrisa que no puedo odiar (de alguna forma)
y tus lagrimas derramadas secretamente (estoy siendo atraída)
Mientras pretendía no estarlo en realidad estaba fascinada (yo, por todo tu ser…)
Ah, no pensé que unos sentimientos así pudieran surgir en mi (estoy segura que los vi)
Desde el momento en que te encontré tan brillante
seguramente lo supe
El día que me llamaste por mi nombre por primera vez (Es la primera vez)
Incluso el día que empece a llorar en el camino de regreso (que siento)
Estos días tan simples ahora son muy importantes para mi (estos sentimientos, todos por ti…)
Ah, no sabía nada sobre ser alguien así hasta ahora (me lo dijiste)
El significado de estos preciados sentimientos, es la verdadera felicidad
desde que te conocí
Ah, no pensé que pudiera reír de esta forma (no lo habría imaginado)
Nunca olvidaré los primeros sentimientos
que me diste ese día
“English”