
Interprete: Lenny code fiction
Álbum: Key -bring it on, my Destiny-
Anime: D.Gray-man HALLOW
Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
全てが自分を変える鍵だろう
de ese día que duelen y quedaron en mi corazón
son la llave para cambiarme a mi mismo
Riyuu mo naku bokura wa tada sutaato ni tatta wake ja nai
理由もなく僕らはただ スタートに立ったわけじゃない
iki wo hajime kimi wa hidari boku wa sore wo migi ni magatta
息を始め君は左 僕はそれを右に曲がった
Al empezar a respirar fuiste a la izquierda pero yo fui a la derecha
Dare hitori jama wa saseru ka
誰一人邪魔はさせるか
hajimete jibun de eranda michi da
初めて自分で選んだ道だ
okubyou ni amayakashiteta kako wo koukai shita toki ni umareta
臆病に甘やかしてた 過去を後悔したときに生まれた
en el camino que elegí por mi mismo por primera vez
que nació al arrepentirme de mi pasado donde me complacía en mi cobardía
Hitotsu no kagi
一つの鍵
boku wa soko ni
僕はそこに
mada mirai wo miteiru
まだ未来を見ている
Estoy ahí
mirando aun el futuro
Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
全てが自分を変える鍵だろう
mitero kore kara to sakenda koto mo
見てろこれからと叫んだことも
kazu aru wakare tsunaide kono basho
数ある別れ 繋いでこの場所
eranda no darou
選んだのだろう
de ese día que duelen y quedaron en mi corazón
son la llave para cambiarme a mi mismo
Mira, las cosas que grito y la cantidad de despedidas
en los lugares que nos conectan son cosas que elijo
de ahora en adelante
Dochira e yuku futatsu no yukue chuuou ni tatta akuma ga
どちらへ行く二つの行方 中央に立った悪魔が
niyake nagara hitotsu wo shimesu boku wa sore wo furiharatta
ニヤけながら一つを示す 僕はそれを振り払った
kono michi wo susunde yukeba
この道を進んで行けば
acchi no keshiki wa wakaranai kedo
あっちの景色はわからないけど
hougaku wo yudaneru koto ga imi no nai koto to youyaku satotta
方角を委ねることが 意味のないこととようやく悟った
sonríe, muestra una ruta, yo me lo quite de encima
Si voy por este camino
no entenderé el paisaje por ahí pero
finalmente comprendí que no tiene sentido dejarse llevar por la dirección
Erande kita kotoba, michi ga
選んできた言葉、道が
tashika ni ima jibun wo tsukutta
確かに今自分を作った
subete wo tsunaide umareta key darou
全てを繋いで生まれたkeyだろう
daremo ga hajimete egaiteku michi
誰もが初めて描いてく道
nozonda ashita wo mukae ni yukou ka
望んだ明日を迎えに行こうか
Bring it on,my destiny
ciertamente me construyen a mi mismo
Es la llave que surgió conectando todo
¿El camino que alguien imaginó por primera vez
nos llevará al mañana que deseamos?
Adelante, mi destino
(All choice leads to my key)
(I hope you understand)
(Espero que entiendas)
Temptation Branch point
Sweet damon’s instruction
kyoumi nai na kimi no iken wa kikoenai yo kikoenai to
興味ないな君の意見は 聞こえないよ聞こえないと
All one step have the meaning
That’s make up all reasons
tsugi no ippo wo tomeruna kinou no jibun ga iu darou
次の一歩を止めるな 昨日の自分が言うだろう
Instrucción de Dulce Damon
No escucharé la opinión de alguien como tu que no tiene interés
Todo un paso tiene el significado
Eso hace todas las razones
No detengas mi siguiente paso, lo dice mi propio ser de ayer
Erande kita kotoba, michi ga
選んできた言葉、道が
tashika ni ima jibun wo tsukutta
確かに今自分を作った
subete wo tsunaide umareta key darou
全てを繋いで生まれたkeyだろう
ciertamente me construyen a mi mismo
Es la llave que surgió conectando todo
Mune ni nokoru kotoba, kioku mo
胸に残る言葉、記憶も
kizu ga itamu ano hi no koto mo
傷が痛むあの日のことも
subete ga jibun wo kaeru kagi darou
全てが自分を変える鍵だろう
mitero kore kara to sakenda koto mo
見てろこれからと叫んだことも
kazu aru wakare subete ga kono basho
数ある別れ 全てがこの場所
eranda no darou
選んだのだろう
de ese día que duelen y quedaron en mi corazón
son la llave para cambiarme a mi mismo
Mira, las cosas que grito y la cantidad de despedidas
en los lugares que nos conectan son cosas que elijo
de ahora en adelante
All choice leads to my key
I hope you understand
Espero que entiendas