• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

IMMORAL – Kawada Mami

Share!
Facebook

Song: IMMORAL
Singer: Kawada Mami
Visual novel: Immoral
歌詞: IMMORAL
歌: 川田まみ
ビジュアルノベル: インモラル


届かせて 息も出来ないほど
締め付けた思いが 閉じ込めたページを開く

問いかけた今 望むは心が欲しいだけなのに
遠ざかる君だけが無重力の中で
人波を隔てている 透明な境界線肌を切る
どうすれば飛び越えられるの?

解って…とか 淋しい…とかじゃなくて
側に居たい 同じ時を平行線で見ていたい

傷つけて 心が触れるなら
君の欠片に刺された 痛みなら構わない
内気な夢に溢れた 雫が落ち汚してく
白い日記帳に 許されぬ文字増えてゆく

頷いた今 捧ぐはこの心、身体全て
どうすれば届けられるの?

悔しい…とか もどかしい…とか言えず
自分の胸 強く叩く音にどうか気づいて

傷つけて 言葉交わせるなら
ありきたりな甘い囁きなんていらない
書きなぐるような思いを
痛くしたって構わない 私に焼き付けて…

届かせて 泣きじゃくる思いを
君のページを切り裂く欠片 それになれたら…
一瞬でいい 記憶の深い場所に触れたら
君の日記帳で 永遠の面影になる

todokasete iki mo dekinai hodo
shimetsuketa omoi ga tojikometa peeji wo hiraku

toikaketa ima nozomu wa kokoro ga hoshii dake na noni
toozakaru kimi dake ga mujuuryoku no naka de
hitonami wo hedateteiru toumei na rain hada wo kiru
dou sureba tobikoerareru no?

wakaitte… toka sabishii… toka ja nakute
soba ni itai onaji toki wo heikousen de mite itai

kizutsukete kokoro ga fureru nara
kimi no kakera ni sasareta itami nara kamawanai
uchiki na yume ni afureta shizuku ga ochiyogoshiteku
shiroi nikkichou ni yurusarenu moji fuete yuku

unazuita ima sasagu wa kono kokoro, karada subete
dou sureba todokerareru no?

kuyashii… toka modokashii… toka iezu
jibun no mune tsuyoku tataku oto ni douka kizuite

kizutsukete kotoba kawaseru nara
arikitari na amai sasayaki nante iranai
kakinaguru you na omoi wo
itaku shitatte kamawanai watashi ni yakitsukete…

todokasete nakijakuru omoi wo
kimi no peeji wo kirisaku kakera sore ni naretara…
isshun de ii kioku no fukai basho ni sawaretara
kimi no nikkichou de eien no omokage ni naru

Que llegue a ti, hasta no poder ni respirar
Estos sentimientos oprimidos abren las páginas que había encerrado

Ahora que te he preguntado, lo único que deseo es tu corazón y aun así
Solo tú, que te alejas, estás en medio de la ingravidez
Una frontera transparente que nos separa entre la multitud me corta la piel
¿Cómo podría llegar a cruzarla?

No es algo como “entiéndeme…” o “me siento sola…”
Solo quiero estar a tu lado, mirar el mismo tiempo desde líneas paralelas

Hiéreme, si así nuestros corazones pueden tocarse
Si es un dolor clavado por tus fragmentos, no me importa
Gotas rebosantes de tímidos sueños caen y manchan
En el diario blanco siguen aumentando palabras prohibidas

Ahora que he asentido, ofrezco este corazón, todo mi cuerpo
¿Cómo puedo hacer que te llegue?

Sin poder decir cosas como “qué rabia…” o “qué desesperante…”
Por favor, nota el sonido de mis golpes fuertes en mi propio pecho

Hiéreme, si así podemos intercambiar palabras
No necesito susurros dulces y corrientes
Solo quiero estas emociones garabateadas
Aunque duelan no me importa, grábalo en mí…

Haz que lleguen a ti estos sentimientos que sollozan
Si pudiera convertirme en la astilla que desgarra tu página…
Con un instante basta, si pudiera tocar el lugar más profundo de tu memoria
En tu diario me convertiría en una imagen eterna

Let them reach you, until I can no longer even breathe
These constricted feelings open the pages I had locked away

Now that I’ve asked you, all I wish for is your heart and yet
Only you, who drift away, are floating there in weightlessness
A transparent boundary that parts us in the crowd cuts into my skin
How could I ever cross over it?

It’s not something like “please understand me…” or “I’m so lonely…”
I just want to be by your side, to watch the same time from parallel lines

Hurt me, if that way our hearts can touch
If it’s pain pierced into me by your fragments, I don’t mind
Drops brimming with shy dreams fall and stain
On the white diary pages, forbidden words keep on increasing

Now that I have nodded, I offer this heart, my whole body
How can I make it reach you?

Unable to say things like “I’m so frustrated…” or “it’s so unbearable…”
Please notice the sound of me beating hard on my own chest

Hurt me, if that way we can trade words
I don’t need ordinary sweet whispers
I just want these feelings, scrawled all over
Even if they hurt, I don’t care, burn them into me…

Let these sobbing feelings be delivered to you
If only I could become the splinter that tears your page…
Just a moment is enough, if I could touch the deepest place of your memories
In your diary I would become an eternal afterimage





More lyrics from Kawada Mami,

Serment – Kawada Mami
Sky is the limit – Kawada Mami
masterpiece – Kawada Mami
Gardens – Kawada Mami

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • IMMORAL – Kawada Mami
  • Tsugunai DROP – Cattleya
  • Hesitation Snow – fripSide
  • Precious Line – ave;new feat. Sakura Saori
  • Tasogare Silhouette – ave;new feat. Sakura Saori

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS