Interprete: Kawada Mami
Álbum: Ao no Kanata no Four Rhythm Vocal & Sound Collection
Novela Visual: Ao no Kanata no Four Rhythm
Fukaku suikomu kaze to kaori
深く吸い込む潮風と香り
omoide ga me wo samasu yo
思い出が目を覚ますよ
mis recuerdos despiertan
Are wa mada osanakute…
あれはまだ幼くて…
nante shiburu kioku sae
なんて渋る記憶さえ
omoi me wo kosutteta
重い目を擦ってた
incluso en esos recuerdos que contengo
frote mis pesados ojos
Ima nara ieru ki ga suru
今なら言える気がする
okisari datta kimochi
置き去りだった気持ち
shiroi wata kumo
白いわた雲
katachi wo kae ugokidashita
形を変え動き出した
los sentimientos que deje atrás
Las nubes blancas del océano
se empezaron a mover cambiando su forma
Hora mite!
ほら見て!
aoi sora no mukou made
青い空の向こうまで
fusaida me ja nanimo sagasenai
塞いだ目じゃ何にも探せない
kono oikaze ni noreba ii
この追い風に乗ればいい
toomawari shita
遠回りした
sono bun tondekou hane ga aru nara
その分飛んでこう 羽があるなら
ano hi egaita sora e
あの日描いた空へ
Your blue sky is the limit.
te hirogeta
手 広げた
Con los ojos cerrados no podrás
buscar nada del otro lado del cielo azul
¡Súbete al viento!
Volemos
lo correspondiente a un atajo, si tenemos alas
Extendí mis manos
Tu cielo azul es el limite.
en el cielo que imaginamos ese día
Miteta
見てた
doko made mo takai basho de
どこまでも高い場所で
tsuyosa tte imi wo shiranai mama
強さって意味を知らないまま
desde un lugar alto a cualquier parte
sin conocer el significado de la fuerza
Kaze ni aorareta kigi ga
風に煽られた樹々が
konoha tobashite yuku
木の葉飛ばしてゆく
onegai, kore ijou
お願い、これ以上
nanimo ushinaitakunai
何も失いたくない
on a windy day
vuelan sus hojas
Por favor, no quiero
perder nada más
en un dia con viento
Nee, doushite waratterareru no?
ねぇ、どうして 笑らってられるの?
nee, doushite konna ni kurushii no kana
ねぇ、どうして こんなに苦しいのかな
hitori—
独り—
oye, ¿por qué duele de esta forma?
Sola—
Aoi sora no mukou ni wa
青い空の向こうには
mabushii taiyou mitai na kimi
眩しい太陽みたいな君
sosogareta hikari ga ima okiru jikan da!
注がれた光が今 起きる時間だ!
tte mune yusaburunda
って胸揺さぶるんだ
eres como un brillante sol
Ahora con la luz brillando ¡es hora del levantarse!
y mi corazón se sacude
Aoi sora no mukou made
青い空の向こうまで
sagashi ni yukou
探しに行こう
soko ni nani ga aru ka tte?
そこに何があるかって?
sono tame ni hane ga arunda
その為に 羽があるんだ
ano hi egaita sora e
あの日描いた空へ
Our blue sky is the limit.
te hirogeta
手 広げた
del otro lado del cielo azul
Tenemos alas porque
nos preguntamos que habrá ahí
Extendí mis manos
Nuestro cielo azul es el limite.
en el cielo que imaginamos ese día