
Interprete: Maki Hanatani
Álbum: Datte, Gyutte shite.
Anime: Kumamiko
Kyou mo watashi, chotto Panic! Ah- nesugoshichatta.
今日も私、ちょっとPanic! Ah-寝過ごしちゃった。
“oshare ni wa, te wo nukenai wa” dame dame, doushiyou!
『おしゃれには、手を抜けないわ』ダメダメ、どうしよう!
“No debo descuidar mi apariencia” No, No, ¡¿qué hago?!
Cute wo kyacchi, kyun tto Magic! kono wanpi niau desho?
Cuteをキャッチ、キュンっとMagic! このワンピ似合うでしょ?
isoganakuccha! mou konna jikan haai! ittekimasu!
急がなくっちゃ! もうこんな時間 はーい!いってきます!
¡Tengo que darme prisa! Ya es tarde, ¡bien! ¡ya me voy!
Yurushite ne. Watashi mo itsuka, kodomo ja naku nacchau
ゆるしてね。私もいつか、子供じゃなくなっちゃう
dakedo, soba ni ite ne.
だけど、そばにいてね。
pero, quedate a mi lado.
Écoute-moi
datte datte, kowai no. Funya tte shichatte komaru no.
だってだって、怖いの。ふにゃってしちゃって困るの。
ookina sono ude no naka watashi zutto amaeteitai yo
大きなその腕の中 私ずっと甘えていたいよ
porque, porque, tengo miedo. Si bostezas me incomoda
porque quiero que me consientas siempre en tus enormes brazos
Matte chanto kamatte. Shiranpuri shinaide
まってちゃんとかまって。しらんぷりしないで
mahou ga kietemo
魔法が消えても
gyu tte gyu tte shite.
ギュってギュってして。
motto motto shite.
もっともっとして。
ii ko ii ko shite.
いい子いい子して。
motto motto shite.
もっともっとして。
Aunque la magia desaparezca
abrázame fuerte, fuertemente
mucho más, mucho más
acariciándome
mucho más, mucho más
Kyou no oyatsu, douzo romansu! tii taimu hajimemashou.
今日のおやつ、どうぞロマンス! ティータイム始めましょう。
“makaron, shokora, kuriimuburyure” uun to nee dore ni shiyou.
『マカロン、ショコラ、クリームブリュレ』うーんとねぇどれにしよう。
haato ga janpu, yatta ne. Chansu. Kodawari no tii kappu ni
ハートがジャンプ、やったね。チャンス。こだわりのティーカップに
tobikiri no koucha wo sosoidara haai! meshiagare!
とびきりの紅茶を注いだら はーい!召し上がれ!
“Macarrones, chocolate, creme brulee” ¿cuál debería escoger?
Mi corazón salta, por fin. Una oportunidad. Si en la taza de mi obsesión
te pusiera tu té favorito ¡bien! ¡bueno provecho!
Merodi ga hana no tani kara, maki agaru shunkan ni
メロディが花の谷から、まき上がる瞬間に
iku yo! kakugo shite ne.
いくよ!覚悟してね。
¡vamos! preparate.
Écoute-moi
kitto kitto naisho yo. Sotto jumon wo kaketara
きっときっと内緒よ。そっと呪文をかけたら
kirakira hikaru sekai e te wo tsunaide tsuretette ageru
キラキラ光る世界へ 手を繋いで連れてってあげる
Sin duda, sin duda es un secreto. Cuando haga un hechizo silenciosamente
te llevaré de la mano a un mundo brillante y resplandeciente
Matte chanto kamatte. Shiranpuri shinaide
まってちゃんとかまって。しらんぷりしないで
mahou ga kietemo
魔法が消えても
gyu tte gyu tte shite.
ギュってギュってして。
motto motto shite.
もっともっとして。
ii ko ii ko shite.
いい子いい子して。
motto motto shite.
もっともっとして。
Aunque la magia desaparezca
abrázame fuerte, fuertemente
mucho más, mucho más
acariciándome
mucho más, mucho más
Otona ni nattara koi shichattari
オトナになったら 恋しちゃったり
kono basho kara tabidatsu no. (Maa dada yo)
この場所から旅立つの。(まぁだだよ)
atto iu ma da yo! nee. Nee!
あっという間だよ!ねぇ。ねぇ!
dakara, soba ni ite ne
だから、そばにいてね
empezaré un viaje desde este lugar (Bueno, me preocupa)
¡Muy pronto! ¿verdad? ¡¿verdad?!
por eso, quedate a mi lado
Écoute-moi
datte datte, kowai no. Funya tte shichatte komaru no.
だってだって、怖いの。ふにゃってしちゃって困るの。
ookina sono ude no naka watashi zutto amaeteitai yo
大きなその腕の中 私ずっと甘えていたいよ
porque, porque, tengo miedo. Si bostezas me incomoda
porque quiero que me consientas siempre en tus enormes brazos
Matte chanto kamatte. Shiranpuri shinaide
まってちゃんとかまって。しらんぷりしないで
mahou ga kietemo
魔法が消えても
gyu tte gyu tte shite.
ギュってギュってして。
motto motto shite.
もっともっとして。
ii ko ii ko shite.
いい子いい子して。
motto motto shite.
もっともっとして。
Aunque la magia desaparezca
abrázame fuerte, fuertemente
mucho más, mucho más
acariciándome
mucho más, mucho más