Interprete: AKINO with bless4
Álbum: cross the line
Anime: Shuumatsu no Izetta
Umareta setsuna hikari hanachi
生まれた刹那 光放ち
iki wo sutte haku dake no inochi wa owatta
息を吸って吐くだけの命は 終わった
y con solo respirar y exhalar, mi vida terminó
cross the line…
Senkou ga kirikizanda sekai de
閃光が切り刻んだ世界で
nouri ni yakitsuku sono negai
脳裏に焼き付くその願い
graba en mi mente ese deseo
Kanashimi de yuganda yume
悲しみで歪んだ夢
kurikaesu fujouri na unmei
繰り返す不条理な運命
massugu na hitomi ni yuragu
真っすぐな瞳に揺らぐ
tiene un destino absurdo repitiéndose
que se agita en mi mirada honesta
Shiroi hada wo nadete ochita
白い肌を 撫でて落ちた
akai sen ga karamatte hodokenai
紅い線が絡まって解けない
el hilo rojo que no puedo desenredar
Egao de keshisarou to shita
笑顔で消し去ろうとした
itami ga nadarekondeku
痛みが雪崩れこんでく
atsui kodou hayaru shoudou koukai nante shinai
熱い鼓動 逸る衝動 後悔なんてしない
tatta hitori dake wo mamoru tsuyosa ga hoshii yo
たったひとりだけを 守る強さが欲しいよ
zetsubou de kawaita yami hitoshizuku hikaru kibou
絶望で 乾いた闇 ひとしずく光る希望
con una sonrisa va cayendo
Con mis ardientes latidos y mis impulsos impacientes no tendré remordimientos
Quiero el poder para proteger a uno solo
Una sola gota brillante de esperanza en la oscuridad secada por la desesperación
Hoka ni wa nanimo iranai kara
他には何もいらないから
myakuutsu shinku no senmeisa wo shinjite
脈打つ深紅の鮮明さを信じて
confiaré en el brillante y pulsante carmesí
cross the line…
Bakuon ga kakikeshiteku mirai ni
爆音がかき消してく未来に
sogiotosareteiku amasa
削ぎ落されていく甘さ
la ingenuidad se caerá
Shinjita hito no koe zankyou
信じた人の声残響
susumeba yaburareru seiyaku
進めば破られる誓約
mayotteru hima wa nakute
迷ってるヒマはなくて
en las que creo destruyen los juramentos
No tengo tiempo que perder
Seigi nante nai kono sekai de
正義なんて無い この世界で
fumikoerarenai kyoukai nado nai
踏み越えられない境界などない
no hay frontera que no pueda cruzar
Ikitai tte saibou ga sakebu
生きたいって細胞が叫ぶ
nando datte sono egao wo
何度だってその笑顔を
mitai kara tagiru chikara dare ni mo jama sasenai
見たいから 滾る力 誰にも邪魔させない
tatta hitotsu dake no sonzai no imi wo mitsuketa
たったひとつだけの 存在の意味を見つけた
yamikumo ni kakiwaketa te makka ni yogorete yuku kedo
闇雲に かき分けた手 真っ赤に汚れてゆくけど
como quiero ver muchas veces
esa sonrisa, mi poder aumentando no dejará que nadie se interponga
Encontré una sola razón de mi existencia
Aunque mi mano abriéndose paso a tientas se manche de rojo
Muchi no rensa ga zouo wo aishita
無知の連鎖が 憎悪を愛した
konna sekai no saigo no hi wo mi ni yukou
こんな世界の最後の日を 見に行こう
Iré a ver el ultimo día de un mundo así
Shiroi hada wo nadete ochita
白い肌を 撫でて落ちた
akai sen ga karamatte hodokenai
紅い線が絡まって解けない
el hilo rojo que no puedo desenredar
Egao de keshisarou to shita
笑顔で消し去ろうとした
itami ga nadarekondeku
痛みが雪崩れこんでく
atsui kodou hayaru shoudou koukai nante shinai
熱い鼓動 逸る衝動 後悔なんてしない
tatta hitori dake wo mamoru tsuyosa ga hoshii yo
たったひとりだけを 守る強さが欲しいよ
zetsubou de kawaita yami hitoshizuku hikaru kibou
絶望で 乾いた闇 ひとしずく光る希望
con una sonrisa va cayendo
Con mis ardientes latidos y mis impulsos impacientes no tendré remordimientos
Quiero el poder para proteger a uno solo
Una sola gota brillante de esperanza en la oscuridad secada por la desesperación
Hoka ni wa nanimo iranai kara
他には何もいらないから
myakuutsu shinku no senmeisa wo shinjite
脈打つ深紅の鮮明さを信じて
confiaré en el brillante y pulsante carmesí
cross the line…