Interprete: vistlip
Álbum: CONTRAST
Anime: Divine Gate
“Hitori ni shite yo.” Sonna akutai wo tsuite komaraseteiru no wa, teikiteki ni kizutsuite ireba yami ga nonde kureru kara sa
「独りにしてよ。」そんな悪態をついて困らせているのは、定期的に傷ついていれば闇が飲んでくれるからさ
Akaru sugite shiro tobishita hikari ni icha kizukenai
明る過ぎて白飛びした光に居ちゃ気付けない
Zetsubou tte basho wa souzou no iki wo koete fukai fukai kuro de shika nai kara, hon no chiisana kimi wo minogasazu ni sumu basho nanda
絶望って場所は想像の域を超えて深い深い黒でしかないから、ほんの小さな灯り(君)を見逃さずに済む場所なんだ
Yasashisa no sei de mata yowaku naru
優しさのせいでまた弱くなる
“aishite.” nante mata negatte shimau
「愛して。」なんてまた願ってしまう
“hitori ja nai yo.” wo nozonde shimau
「独りじゃないよ。」を望んでしまう
“Ama.” termino pidiéndolo de nuevo
“No estoy solo” es lo que deseo
Konnan ja ikenai to tsuyoku furumau tabi, baka wo shidekashiteru
こんなんじゃいけないと強く振る舞う度、馬鹿をしでかしてる
sunao na toko suterya ittai jibun ga donna yatsu datta kamo miushinau
素直なトコ捨てりゃ一体自分がどんなヤツだったかも見失う
Deshaciéndome de mi honestidad, olvido que clase de persona fui
“Suki da yo.” mo asa no kisu mo narechimaeba tada no aisatsu nandaro?
「好きだよ。」も朝のキスも慣れちまえばただの挨拶なんだろ?
akaru sugite shiro tobishita hibi dake ja kizukenai
明る過ぎて白飛びした日々だけじゃ気付けない
Solo en los días blancos y brillantes no te puedo percibir
Zetsubou tte basho ga soujou kouka wo unde, omoidasasete kuretanda
絶望って場所が相乗効果を生んで、思い出させてくれたんだ
kaisou shita dake zanzou genshou ga okiten no kamo shirenai na
回想しただけ残像現象が起きてんのかもしれないな
el fenómeno de imágenes de puros recuerdos que tal vez despiertan
Me wo akete goran
目を開けて御覧
“ima” ni nakete kuru
“現在”(いま)に泣けて来る
“aishite.” nante natsukashii kotoba ga koishiku naru
「愛して。」なんて懐かしい言葉が恋しくなる
y conmuévete hasta las lagrimas en el “presente”
“Ama.” esas palabras tan nostálgicas que anhelo
Kimi ga iru sei de mada yowai mama
君が居るせいでまだ弱いまま
“aishite.” datte sunao ni negaeru
「愛して。」だって素直に願える
“sore de iinda.” to kotae wo dasu
「それでいいんだ。」と答えを出す
“Ama.” es lo que puedo desear honestamente
“Así esta bien.” es la respuesta que encuentro