Interprete: TrySail
Álbum: Cobalt
Anime: Classroom☆Crisis
Hatenai sora..
果てない宇宙(そら)‥
Kinou to wa chigau massara na kimochi wa
昨日とはちがう まっさらな気持ちは
honki no kotoba wo koete motto riaru ni
本気の言葉を超えて もっとリアルに
superan las palabras volviéndose más reales
Kono mama ja iya da sou itte nakidashita
このままじゃイヤだ そう言って泣きだした
ano hi no kimi no chikai
あの日のキミの誓い
sukoshi kurai mie wo hatta tte ii
少しくらい ミエをはったっていい
Esta bien si presumes un poco
por el juramento que hiciste ese día
Kawaranai kako shinjita mirai
変わらない過去 信じた未来
subete ukeireru keredo
全て受け入れるけれど
hitorikiri ja totemo kakaekirenai
独りきりじゃとても 抱えきれない
aceptaré todo pero
por mi cuenta es muy difícil
Hatenai sora setsunai ketsui
果てない宇宙(そら) 切ない決意
mujun datte kamawanai
矛盾だってかまわない
nakama to miru yume yo kobaruto ni somare!
仲間と見る夢よ コバルトに染まれ!
y mi determinación dolorosa son contradictorias
Sueños que veo con mis amigos ¡tíñanse de cobalto!
Hirumu ma mo naku moyashitsukuse
怯む間も無く 燃やし尽くせ
namida mo egao mo yuuutsu sae mo
涙も笑顔も憂鬱さえも
las lagrimas, las sonrisas e incluso la melancolía
Ima hiraketa sekai fumidasu inochi
今 開けた世界 踏み出す命
unmei nante kaerareru
運命なんて変えられる
hashiridashita kaze yo kobaruto ni somare!
走り出した風よ コバルトに染まれ!
kagirinaku riaru ni!
限りなくリアルに!
pueden cambiar el destino
Viento soplando ¡teñite de cobalto!
¡en una realidad sin limites!
Garasu bari no biru utsuru minna no sugata
ガラス張りのビル 映るみんなの姿
ashita mo onaji da tte yakusoku ga hoshii
明日も同じだって 約束が欲しい
Quiero una promesa donde mañana también todo sea igual
Torikae ga kikanai hito mo jikan mo basho mo
取り替えがきかない 人も時間も場所も
kyokugen wo mezasu kimi wa mabushigariya
極限を目指すキミは まぶしがりや
sore demo te wo nobashi tenkuu wo nozondeta
それでも手を伸ばし 天空を望んでた
Tú que eres tan positivo vas hacia los limites
pero aun así con tu mano extendida pedías deseos al cielo
Itsudatte shinbutai takanaru chaimu
いつだって新舞台 高鳴るチャイム
tsukue mitecha wakaranai
机見てちゃ分からない
seiippai wa itsumo taiyou no shita
精一杯はいつも 太陽の下
Viendo tu asiento no lo entenderás
Siempre doy todo mi esfuerzo bajo el sol
Hatenai sora setsunai ketsui
果てない宇宙(そら) 切ない決意
joushiki nado uchikudake
常識など打ち砕け
nakama to miru yume yo kobaruto ni somare!
仲間と見る夢よ コバルトに染まれ!
destruye el sentido común
Sueños que veo con mis amigos ¡tíñanse de cobalto!
Furueteru koe furishibori
震えてる声 ふりしぼり
urunda hitomi no oku de
潤んだ瞳の奥で
kowai kurai kimi wa kakugo wo kimeteta
怖いくらいキミは覚悟を決めてた
en lo profundo de tus ojos húmedos
te decidiste a hacer algo hasta dar miedo
Kawaranai kako shinjita mirai
変わらない過去 信じた未来
subete ukeireru keredo
全て受け入れるけれど
hitorikiri ja totemo kakaekirenai
独りきりじゃとても 抱えきれない
aceptaré todo pero
por mi cuenta es muy difícil
Hiraketa sekai fumidasu inochi
開けた世界 踏み出す命
unmei nante kaerareru
運命なんて変えられる
hashiridashita kaze yo kobaruto ni somare!
走り出した風よ コバルトに染まれ!
pueden cambiar el destino
Viento soplando ¡teñite de cobalto!
Nakama to miru yume yo kobaruto ni somare!
仲間と見る夢よ コバルトに染まれ!
ashita mezashite
明日目指して
hashiridashita kaze yo kobaruto ni somare!
走り出した風よ コバルトに染まれ!
kagirinaku riaru ni! yume mita toori ni!
限りなくリアルに! 夢見た通りに!
Ve al mañana
Viento soplando ¡teñite de cobalto!
¡en una realidad sin limites! ¡como en los sueños que tuve!