Song: BLAZE
Singer: KOTOKO
Anime: Shakugan no Shana II
歌詞: BLAZE
歌: KOTOKO
アニメ: 灼眼のシャナ II
明けない日はない
闇が無情に取り巻いても
未完成なままで それを切り裂いてやる
暮れない日はない
今日の不条理に悩んでも
胸のflame ここに在って 消えそうにないんだ
変わるこの世界でたった一つ
君の強さ信じているから
hit bull’s-eye!!
火の中で生きる
その壁を越える
懸命な僕らの全て
心地良い日々にさよならを告げて
その意味を確かめに行く
長い旅が待っているから 誓い合って
うねる大空の果てで眠る時へと逆らい進もう
消えない火が舞い 時の流浪へ招こうとも
不安定なままで道蹴り散らしてる
紅に迷い明日の無限に身悶えても
胸のtruth ここに在って 求めているから
揺れるこの瞳の中に芽生えた希望
強く育てて行けたら
hit bull’s-eye!!
その愛に気付く
生命(いのち)の輪続く
存在が僕らの鋼
守りたいものに今羽を付けて
尊厳を取り返しに行く
長い旅のこの一瞬を重ね合って
運命の重力も跳ねて飛べる力と答えて行くよ
hit bull’s-eye!!
火の中で生きる
その壁を越える
懸命な僕らの全て
心地良い日々にさよならを告げて
その意味を確かめに行く
その愛に気付く
生命(いのち)の輪続く
存在が僕らの鋼
守りたいものに今羽を付けて
尊厳を取り返しに行く
長い旅のその終末に また出逢って
雲海も涙も晴れて巡る時へと輝き進もう
巡る時へと輝き進もう
Akenai hi wa nai
yami ga mujou ni torimaitemo
mikansei na mama de sore wo kirisakite yaru
kurenai hi wa nai
kyou no fujouri ni nayandemo
mune no flame koko ni atta kiesou ni nainda
Kawaru kono sekai de tatta hitotsu
kimi no tsuyosa shijiteiru kara
hit bull’s-eye!!
hi no naka de ikiru
sono kabe wo koeru
kenmei na bokura no subete
kokochiyoi hibi ni sayonara wo tsugete
sono imi wo tashikame ni iku
nagai tabi ga matteiru kara chigai atte
uneru oozora no hate de nemuru toki e to sakarai susumou
Kienai hi ga mai toki no rurou e manekou tomo
fuantei na mama de michi keri chirashiteru
kurenai ni mayoi asu no mugen ni mimodaetemo
mune no truth koko ni atte motometeiru kara
Yureru kono hitomi no naka ni mebaeta kibou
tsuyoku sodatete iketara
hit bull’s-eye!!
sono ai ni kizuku
inochi no rin tsuzuku
sonzai ga bokura no hagane
mamoritai mono ni ima hane wo tsukete
songen wo torikaeshi ni iku
nagai tabi no kono isshun wo kasane atte
unmei no juuryoku mo hanete toberu chikara to kotaete iku yo
hit bull’s-eye!!
hi no naka de ikiru
sono kabe wo koeru
kenmei na bokura no subete
kokochiyoi hibi ni sayonara wo tsugete
sono imi wo tashikame ni iku
sono ai ni kizuku
inochi no rin tsuzuku
sonzai ga bokura no hagane
mamoritai mono ni ima hane wo tsukete
songen wo torikaeshi ni iku
nagai tabi no sono shuumatsu ni mata deatte
unkai mo namida mo harete meguru toki e to kagayaki susumou
meguru toki e to kagayaki susumou
No hay día en el que no amanezca
incluso si la oscuridad nos rodea sin piedad
la cortare aunque sea de una forma incompleta
No hay día que no termine
incluso si me preocupo por su inconsistencia
la flama en mi corazón esta aquí y no desaparecerá
En este mundo único
solo puedo confiar en tu fuerza
¡¡Golpea el blanco!!
Vivo dentro de las llamas
Superaremos ese muro
arriesgando todo lo que tenemos
Nos despedimos de los días tranquilos
y vamos a confirmar ese significado
Como un largo viaje nos esta esperando juramos
avanzar desafiando el tiempo dormido al final del cielo girando
Incluso cuando la flama perpetua baile y me atraiga al tiempo errante
y este insegura pateare el camino
Aunque me pierda en el carmesí y me retuerza del dolor por la infinidad del mañana
como la verdad en mi corazón esta aquí seguiré buscando
Si cuido adecuadamente
la esperanza que esta floreciendo en mi mirada vacilante
¡¡Golpea el blanco!!
Me dí cuenta de tu amor
y mientras el circulo de la vida continua
nuestra existencia es como el acero
Ahora pongo alas en las cosas que quiero proteger
y voy a recuperar mi dignidad
Este momento se une con mi largo viaje
y respondo con el poder para volar y deshacerme de la gravedad del destino
¡¡Golpea el blanco!!
Vivo dentro de las llamas
Superaremos ese muro
arriesgando todo lo que tenemos
Nos despedimos de los días tranquilos
y vamos a confirmar ese significado
Me dí cuenta de tu amor
y mientras el circulo de la vida continua
nuestra existencia es como el acero
Ahora pongo alas en las cosas que quiero proteger
y voy a recuperar mi dignidad
Cuando este largo viaje termine nos volveremos a ver
Brillare y avanzare cuando las lagrimas y las nubes se hayan despejado
Brillare y avanzare cuando llegue ese momento
“English”