
Interprete: Sukima Switch
Álbum: Zenryoku Shounen
Anime: ALL OUT!!
Tsumazuite, korondetara oite karenda
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
doromizu no naka wo kyou mo yoromeki nagara susumu
泥水の中を今日もよろめきながら進む
Hoy también camino mientras me tambaleo en el agua lodosa
Yogorechimatta boku no sekai uita hanashi nado nai
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
shimitsuita kodoku ronri, nuguenaku natteiru
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
Soy incapaz de quitarme de encima la lógica de la soledad impregnada en mi
Tamesarete made mo koko ni iru koto wo kimeta noni
試されてまでもここにいることを決めたのに
jumon no you ni “shikata nai” to tsubuyaiteita
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
susurré “es inevitable” como si fuera un hechizo mágico
Tsumiageta mono bukkowashite mi ni tsuketa mono topparatte
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
tomedonai chi to ase de kawaita nou wo uruose
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Humedece tu cerebro con sangre y sudor ilimitados
Nosotros en ese entonces seguramente eramos niños con toda nuestra fuerza
Sekai wo hiraku no wa dare da?
セカイを開くのは誰だ?
Asobu koto wasuretetara oite karenda
遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
kokontoko wa shigoto onrii, waraenaku natteiru
ここんとこは仕事オンリー、笑えなくなっている
Soy incapaz de reír, en estos días donde solo pienso en el trabajo
Garakuta no naka ni kagayaiteta mono ga ippai attarou?
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
“taisetsu na mono” subete umorete shimau mae ni
“大切なもの”全て埋もれてしまう前に
Antes de enterrar todas “las cosas importantes”
Saegiru mono wa buttobashite matowaritsuku mono kawashite
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
tomedonai chi to namida de kawaita shinzou uruose
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
Humedece tu corazón con sangre y lagrimas ilimitadas
Nosotros en ese entonces seguramente eramos niños con toda nuestra fuerza
Obietetara nanimo umarenai
怯えてたら何も生まれない
Yodonda keshiki ni kotae wo mitsukedasu no wa mou yame da!
澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
nigotta mizu mo atarashii hikari de sugu ni sumiwatatteiku
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
El agua lodosa se transparentará inmediatamente con una nueva luz
Tsumiageta mono bukkowashite mi ni tsuketa mono topparatte
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
ikue ni kasanariau egaita yume e no houbutsusen
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
magire mo naku bokura zutto zenryoku de shounen nanda
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
Haz una parábola hacia todos esos sueños que se han acumulado
Sin lugar a dudas siempre fuimos niños con toda nuestra fuerza
Sekai wo hiraku no wa boku da
セカイを開くのは僕だ
Shikai wa mou sumikitteru
視界はもう澄み切ってる