
Interprete: SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Álbum: &Z
Anime: Aldnoah.Zero
Kimi no te ga hirogeta nanimo nai sora yo
君の手が広げた 何もない空よ
rikutsu no umi dake no kai wo asobeba
理屈の海だけの 解を遊べば
hodoite wa koboreta tagai no namida
ほどいては溢れた 互いのナミダ
kouka shita kotoba-uso-kimagure
降下した言葉・嘘・キマグレ
Si jugamos con soluciones solo en el mar de la razón
nuestras lagrimas se seguirán deshaciendo y derramando
con palabras-mentiras-caprichos caídos
soul art rizumu wo kanadete
soul art リズムを奏でて
aizu wo ringu ni tsunagu
合図を リングに 繋ぐ
katachi dake no shisutemu to katami dake no majinai mo
形だけのシステムと 形見だけの呪いも
doubounin no hajirai on
逃亡人の恥じらい音
el anillo conecta la señal
Un sistema con solo su forma, un encanto con solo sus recuerdos
y el sonido de la pena de alguien escapando
Souzou Drive CarryOn iji na TIRE
想像Drive CarryOn 意地なTIRE
gokai aru doa ni zero ga nemurikaketa
誤解あるドアに ゼロが眠りかけた
tokei daita hito to tenshi towa ni aku dooru tachi
時計抱いた人と天使 永久に飽くドール達
mata onaji kaze ni mogaite
また同じ風邪に モがいて
En la puerta de los malentendidos cero se empezó a dormir
Las personas y los ángeles con el reloj en sus brazos y los muñecos cansados de la eternidad
pelearan nuevamente contra el mismo resfriado
Come on tell me why we are here?
This endless bloody war
Why I’m crying in the sky?
You guys are not little boys?
Esta guerra sangrienta sin fin
¿Por qué estoy llorando en el cielo?
¿Ustedes no son niños pequeños?
Just stop what you’re doing for me
It’s not really good for you
We should know where we’re goin?
Nobody knows
En realidad no es bueno para ti
¿Debemos saber a dónde vamos?
Nadie lo sabe
Fly high,How we got lost in here
Bullets pour like rain
Our chances like shootings stars
You can hear something in your heart
Everything is linked around the world
Las balas caen como lluvia
Nuestras oportunidades son como estrellas fugaces
Puedes escuchar algo en tu corazón
Todo esta conectado alrededor del mundo
Break your door to get out the other side
Face reality
You can hear my heart say only one
It always feels so good
It’s so good for me
Every hope around the world
Take my hand
Enfrenta la realidad
Puedes escuchar mi corazón decir solo uno
Siempre se siente tan bien
Es tan bueno para mi
Cada esperanza alrededor del mundo
Toma mi mano
How long must we bear this sadness in the world this chaos
We don’t know what we should do
I believe that justice can be found
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
You don’t know
Nobody Knows
No sabemos lo que tenemos que hacer
Creo en que la justicia puede ser encontrada
Se valiente y anímate
¿Llegaste a una encrucijada en tu vida?
No sabes
Nadie lo sabe
Souzou Glide Rage on iji &time
想像Glide Rage 音 意地&time
gokai aru doa ni zero ga katarikaketa
誤解あるドアに ゼロが語りかけた
tokei daita hito no sekai mirai egaku koodo tachi
時計抱いた人の世界 未来描くコード達
tada onaji basho ni mukatte
ただ同じ場所に 向って
En la puerta de los malentendidos cero empezó a hablar
El mundo de las personas abrazando los relojes y los códigos dibujando el futuro
simplemente se dirigen al mismo lugar
How long must we bear this sadness in the world this chaos
kienai muimi na DEAD
消えない 無意味なDEAD
shi ni kazarareta giji no wa
詩に飾られた 疑似の輪
Las muertes sin sentido que no desaparecen
son decoradas con poemas en un ciclo falso
Be brave keep your chin up
Did you hit the cross roads in your life?
sutareta sutoreeto wo
廃れたストレートを
¿Llegaste a una encrucijada en tu vida?
en esta recta obsoleta