Interprete: Suara
Álbum: Yume ka Utsutsu ka
Anime: Utawarerumono: Itsuwari no Kamen
Kataritsugareru ai no komoriuta
語り継がれる 愛の子守唄
sotto anata ni utau
そっと あなたに歌う
yosete wa kaesu nami no oto no you ni
寄せては返す 波の音のように
towa ni hibiki kanaderu
永久に響き奏でる
de amor que me fue heredada
Como el sonido de las olas al chocar y regresar una y otra vez
la cantaré por toda la eternidad
Futae ni karamiai eien ni tsuzuku
二重に絡みあい 永遠に続く
rasen no you ni
螺旋のように
tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to
繋がるふたりの運命 いつか逢えると
kono yo ni umareta
この世に生まれた
como un espiral
Nacimos en este mundo para conocernos algún día
por nuestros destinos conectados
Anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
natsukashi omokage sagashiteru
懐かし面影 探してる
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
不思議な世界は 万華鏡のように
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka
形変えては繰り返される 夢か現か
del otro lado un rastro nostálgico
La forma de este extraño mundo es cambiada
una y otra vez como un caleidoscopio ¿es un sueño o la realidad?
Kataritsugu no wa kanashi koi no uta
語り継ぐのは 哀し恋の詩
ukabu oto ni nosete
浮かぶ音にのせて
itsumo yozora ni mieru hoshi no you ni
いつも夜空に見える星のように
towa ni hikari kagayaku
永久にひかり輝く
en sonidos flotando
Como las estrellas siempre visibles en el cielo
brillará con su luz eternamente
Ikue ni karamiai eien ni tsuzuku
幾重に絡みあい 永遠に続く
futari no kizuna
ふたりの絆
itsuka wa aeru to negai sotto me wo toji
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ
kono yume inoru no
この夢祈るの
son nuestro lazo
Al desear vernos algún día, cierro lentamente los ojos
y rezo por este sueño
Anata wa tabibito kitto haruka tooku de
あなたは旅人 きっと遥か遠くで
nakushita maboroshi sagashiteru
無くした幻 探してる
fushigi na sekai ni shinkirou no you ni
不思議な世界に 蜃気楼のように
kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka
幽か見えるは光か影か 夢か現か
a lo lejos en la distancia una ilusión perdida
En este extraño mundo lo que se ve tenuemente
como un espejismo ¿es la luz, la sombra, los sueños o la realidad?
Itsuwari yadoshi umareru makoto
偽り宿し 生まれる真実
yurameita kokoro wa itsushika kie yuku
揺らめいた心は いつしか消えゆく
hace que tu corazón vacilante desaparezca sin que te des cuenta
Anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
あなたは夢人 いつも彼方どこかに
natsukashi omokage sagashiteru
懐かし面影 探してる
fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
不思議な世界は 万華鏡のように
katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsusu nano ka
形変えては繰り返される 夢か現なのか
del otro lado un rastro nostálgico
La forma de este extraño mundo es cambiada
una y otra vez como un caleidoscopio ¿es un sueño o es la realidad?