Song: Hoshi Furu Sora Aogi Mite
Singer: Suara
Anime: Utawarerumono
歌詞: 星降る空仰ぎ見て
歌: Suara
アニメ: うたわれるもの
小さいどんなことも 忘れることない
今でも胸に残す 君がくれた温もり
もう伝えられない この泣きそうな想いを
星降る空仰ぎ見て 君を描く
掴める気がした 腕を伸ばせば
叶わぬ夢でも 信じられた
幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
二人が過ごした日々 君が忘れても
幸せでいるならば 思い出さなくていい
何処にも行き場ない この泣きそうな想いを
星降る空仰ぎ見て 君の声が
聞こえる気がした 耳を澄ませば
夢は描くことに 意味がある
幼い心を脱ぎ捨てては 大人になってゆくだろう
君に出会った日に 心はさらわれたまま
星降る空仰ぎ見て 君を想う
掴める気がした 腕を伸ばせば
叶わぬ夢でも 信じられた
幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
いつから
Chiisai donna koto mo wasureru koto nai
ima demo mune ni nokosu kimi ga kureta nukumori
Mou tsutaerarenai kono nakisou na omoi wo
Hoshi furu sora aogi mite kimi wo egaku
tsukameru ki ga shita ude wo nobaseba
kanawanu yume demo shinjirareta
osanai kokoro wa doko ni yuku no itsu kara otona ni naru no
Futari ga sugoshita hibi kimi ga wasuretemo
shiawase de iru naraba omoidasanakute ii
Doko ni mo ikiba nai kono nakisou na omoi wo
Hoshi furu sora aogi mite kimi no koe ga
kikoeru ki ga shita mimi wo sumaseba
yume wa egaku koto ni imi ga aru
osanai kokoro wo nugisutete wa otona ni natte yuku darou
Kimi ni deatta hi ni kokoro wa sarawareta mama
Hoshi furu sora aogi mite kimi wo omou
tsukameru ki ga shita ude wo nobaseba
kanawanu yume demo shinjirareta
osanai kokoro wa doko ni yuku no itsu kara otona ni naru no
itsu kara
No he olvidado nada por muy pequeño que sea
Incluso ahora aun esta en mi corazón, la calidez que me diste
Ya no puedo decir estos sentimientos que me hacen llorar
Viendo el cielo de estrellas fugaces te imagino
Sentía que podía sujetarte si extendía mis brazos
Aunque fue un sueño imposible pude creer
¿A dónde va mi corazón de esos días? ¿en qué momento me volví una adulta?
Aunque olvides los días que pasamos juntos
si somos felices esta bien no recordarlo
Los sentimientos que me hacen llorar no tienen lugar al que ir
Viendo el cielo de estrellas fugaces creí
haber escuchado tu voz al prestar atención
Hay un significado en imaginar nuestros sueños
Al deshacerme de mi corazón de esos días, me volveré una adulta
El día que te conocí mi corazón me fue arrebatado
Viendo el cielo de estrellas fugaces pienso en ti
Sentía que podía sujetarte si extendía mis brazos
Aunque fue un sueño imposible pude creer
¿A dónde va mi corazón de esos días? ¿en qué momento me volví una adulta?
¿En qué momento?
“English”