Song: Yobigoe
Singer: Tei
Anime: Unnamed Memory
歌詞: 呼び声
歌: 丁
アニメ: Unnamed Memory
止まった針の進む先に
永遠よ続いて
いつものように相変わらず
この腕の中にいる
ただ変わらない物が
あるとすればそれは
この想い
何が起ころうと明日を掴んで
陰に潜む時の坂道はもう
伝えたい事伝わらない事がある
どうか
流れて行く先はここにあるから
唱えた言葉にたどり着くはずで
聞こえた呼び声が叫ぶ
いつか願った
想いは届く必ず
君の心の傍にあるから
砂の中に一人落ちていく中
響く声
懐かしい記憶の色
それでも未だ見ぬ世界は
果てしなく続いてるだろうか
それとも迷い子になったの
羽ばたく空は
何処までも青い音で
此処から鳴る
同じ星の下で出会った頃には
戻らない戻れないと知ったその時
見えるようにと希望はいくら願えど願え
この言葉は届かないかもしれない
それでも唄おう
知らず知らずのうちに
心を閉ざせばいつしか来る
時は過ぎそれを溶かすには
あなたしか
あなたじゃなきゃ出来ないはずで
晴れた日
虹色
空の下で会おう
君だけ 戻ることは無いと
居ればいい あなたはいつか言った
この手には それでもあきらめないと誓う
輝く明日が届いてるの 明日が届いてるの
この鼓動が鳴り止む前に
どうかあなたには
あの夜の
事を
思い出して
欲しいと願っている
tomatta hari no susumu saki ni
towa yo tsuzuite
itsumo no you ni aikawarazu
kono ude no naka ni iru
tada kawaranai mono ga
aru to sureba sore wa
kono omoi
nani ga okorou to asu wo tsukande
kage ni hisomu toki no sakamichi wa mou
tsutaetai koto tsutawaranai koto ga aru
douka
nagarete yukusaki wa koko ni aru kara
tonaeta kotoba ni tadoritsuku hazu de
kikoeta yobigoe ga sakebu
itsuka negatta
omoi wa todoku kanarazu
kimi no kokoro no soba ni aru kara
suna no naka ni hitori ochiteiku naka
hibiku koe
natsukashii kioku no iro
soredemo mada minu sekai wa
hateshinaku tsuzuiteru darou ka
soretomo mayoigo ni natta no
habataku sora wa
doko made mo aoi oto de
koko kara naru
onaji hoshi no moto de deatta koro ni wa
modoranai modorenai to shitta sono toki
mieru you ni to kibou wa ikura negaedo negae
kono kotoba wa todokanai kamo shirenai
soredemo utaou
shirazu shirazu no uchi ni
kokoro wo tozaseba itsushika kuru
toki wa sugi sore wo tokasu ni wa
anata shika
anata ja nakya dekinai hazu de
hareta hi
niji iro
sora no shita de aou
kimi dake modoru koto wa nai to
oreba ii anata wa itsuka itta
kono te ni wa soredemo akiramenai to chikau
kagayaku ashita ga todoiteru no asu ga todoiteru no
kono kodou ga nariyamu mae ni
douka anata ni wa
ano yoru no
koto wo
omoidashite
hoshii to negatteiru
En el avance de la aguja parada
Que la eternidad continúe
Como siempre, igual que siempre
Estás en mis brazos
Si hay algo
que no cambia
Es este sentimiento
No importa lo que pase, agarraremos el mañana
El camino oculto en la sombra del tiempo ya no está
Hay cosas que quiero decir y cosas que no se pueden transmitir
Por favor
El destino de la corriente está aquí
Debería llegar a las palabras pronunciadas
Escuché un grito
Algún día los deseos
Llegarán sin falta
Porque están cerca de tu corazón
Cayendo solo en la arena
Una voz resuena
El color de los recuerdos nostálgicos
Aun así, el mundo aún por ver
¿Continuará interminablemente?
¿O nos convertiremos en niños perdidos?
El cielo al que alzo el vuelo
Resuena con un sonido azul sin fin
Desde aquí suena
En el momento en que nos encontramos bajo la misma estrella
Supe que no podíamos regresar
No importa cuánto desee que la esperanza sea visible
Puede que estas palabras no lleguen
Aun así, cantaré
Si sin darme cuenta
cierro mi corazón,
El tiempo pasará y para derretirlo
Solo tú
Solo tú podrías hacerlo
En un día soleado
Bajo el arco iris
Nos encontraremos
Solo tú, no puedes regresar
Tú dijiste que estaría bien
Aun así, juro no rendirme con estas manos
El brillante mañana está llegando, el mañana está llegando
Antes de que este latido
se detenga
Por favor,
quiero que
recuerdes
aquella noche
In the advance of the stopped needle
Let eternity continue
As always, just like always
You are in my arms
If there is something
that doesn’t change
It’s this feeling
No matter what happens, we will seize tomorrow
The path hidden in the shadow of time is no longer there
There are things I want to say and things that can’t be conveyed
Please
The fate of the current is here
It should reach the words spoken
I heard a scream
Someday the wishes
Will surely come true
Because they are close to your heart
Falling alone in the sand
A voice resonates
The color of nostalgic memories
Even so, the world yet to be seen
Will it continue endlessly?
Or will we become lost children?
The sky to which I take flight
Resonates with an endless blue sound
From here it resounds
In the moment we met under the same star
I knew we couldn’t return
No matter how much I wish for hope to be visible
These words may not reach
Even so, I will sing
If without realizing it
I close my heart
Time will pass, and to melt it
Only you
Only you could do it
On a sunny day
Under the rainbow
We will meet
Only you, you can’t return
You said it would be okay
Even so, I swear not to give up with these hands
The bright tomorrow is coming, tomorrow is coming
Before this heartbeat
stops
Please,
I want you to
remember
that night