Song: vanilla sky
Singer: Mashiro Ayano
Anime: Gunslinger Stratos
歌詞: vanilla sky
歌: 綾野ましろ
アニメ: ガンスリンガー ストラトス -THE ANIMATION-
今 夜空の星 掻き消して
世界が ほら 色付いていく
僕達の未来は
今 この瞬間の 僕達次第
鏡の向こう側で 僕を みつめてるのは
僕の まだ 知らない 僕の欠片
なくすものなんて もう ないと思ってたのに
一瞬だけ また 足が竦んだ
数え切れない 後悔を 二度と したくないよ
あの日から きっと 僕の答は 決まっていた
今 夜空の星 掻き消して
世界が また 色付いていく
理由よりも 先に 飛び出した
今 言葉になる その前に
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
いつだって そう 僕達次第
行き止まり しゃがみこんで みあげた空は いつも
どこまでも 続く 優しい色で
無限の可能性に 押し潰されそうになった
絶対に もう 間違えたくない
その扉 開ける鍵を やっと みつけたんだ
僕らの この手で 残さず 全部 解き明かすよ
今 夜空の星 掻き消して
世界が また 色付いていく
笑顔も 涙も 飲み込んで
今 言葉になる その前に
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
いつだって そう 僕達次第
昨日までの僕達には もう 戻れなくても
今 この瞬間は 永遠なんかより ずっと 確かかも
そんな気がした
今 夜空の星 吹き消して
ひとつ ひとつ 叶えていこう
ずっと ずっと 君の隣でね
流れ星が とけちゃう前に
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
僕達の未来へ 僕達の明日へ
今 夜空の星 掻き消して
世界が また 色付いていく
理由よりも 先に 飛び出した
今 言葉になる その前に
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
いつだって そう 僕達次第
Ima yozora no hoshi kakikeshite
sekai ga hora irozuiteiku
boku tachi no mirai wa
ima kono shunkan no boku tachi shidai
Kagami no mukougawa de boku wo mitsumeteru no wa
boku no mada shiranai boku no kakera
Nakusu mono nante mou nai to omotteta noni
isshun dake mata ashi ga sukunda
Kazoekirenai koukai wo nidoto shitakunai yo
ano hi kara kitto boku no kotae wa kimatteita
Ima yozora no hoshi kakikeshite
sekai ga mata irozuiteiku
riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni
kimi no te wo gyutto nigirishimete
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
itsudatte sou boku tachi shidai
Ikidomari shagamikonde miageta sora wa itsumo
doko made mo tsuzuku yasashii iro de
Mugen no kanousei ni oshitsubusaresou ni natta
zettai ni mou machigaetakunai
Sono tobira akeru kagi wo yatto mitsuketanda
bokura no kono te de nokosazu zenbu tokiakasu yo
Ima yozora no hoshi kakikeshite
sekai ga mata irozuiteiku
egao mo namida mo nomikonde
Ima kotoba ni naru sono mae ni
kimi no te wo gyutto nigirishimete
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
itsudatte sou bokutachi shidai
Kinou made no boku tachi ni wa mou modorenakutemo
ima kono shunkan wa eien nanka yori zutto tashika kamo
sonna ki ga shita
Ima yozora no hoshi fukikeshite
hitotsu hitotsu kanaeteikou
zutto zutto kimi no tonari de ne
Nagareboshi ga tokechau mae ni
kimi no te wo gyutto nigirishimete
boku tachi no mirai e boku tachi no ashita e
Ima yozora no hoshi kakikeshite
sekai ga mata irozuiteiku
riyuu yori mo saki ni tobidashita
Ima kotoba ni naru sono mae ni
kimi no te wo gyutto nigirishimete
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
itsudatte sou boku tachi shidai
Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo, mira, cambiará su color
Nuestro futuro
ahora en este momento depende de nosotros
Lo que veo del otro lado del espejo
es un fragmento desconocido de mi
A pesar de que pensé que ya no tenia nada que perder
por un instante mis pies de nuevo se congelaron
No quiero tener remordimientos incontables nunca más
Desde ese día seguramente decidí mi respuesta
Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
Saltamos más allá de la razón
Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros
El cielo que vi cuando estaba agachada en un camino sin fin
se extendía por todos lados con un color muy amable
Casi estuve a punto de ser aplastada por un sin fin de posibilidades
pero de ninguna manera me quiero equivocar
Por fin encontré la llave para abrir esa puerta
Con nuestras manos revelaremos todo sin dejar nada atrás
Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
tragándose las sonrisas y las lagrimas
Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros
Aunque no podemos volver a ser quienes eramos hasta ayer
ahora este momento es más real que cualquier eternidad
Eso es lo que sentí
Ahora apagaré las estrellas de la noche
y haré cada uno de mis deseos realidad
estando siempre, siempre a tu lado
Antes de que esa estrella fugaz desaparezca
sujetaré fuertemente tu mano
e iremos a nuestro futuro, a nuestro mañana
Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
Saltamos más allá de la razón
Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros
“English”