Interprete: GRANRODEO
Álbum: TRASH CANDY
Anime: Bungou Stray Dogs
Sono omoi ashi wo hiza wo mae e michibiku chikara wa nandatte?
その重い足を膝を前へ導く力は何だって?
Go ahead tou
Go ahead 問う
kimi no naka ni shoujiru shoudou wa treasure honmono ka nisemono ka
君の中に生じる衝動は treasure 本物か偽物か
Ve adelante y pregunta
Los impulsos producidos en tu interior son un tesoro sin importar si son falsos o verdaderos
Tsurete ike yo kuusou no kanata made
つれて行けよ 空想の彼方まで
boku no naka no taiman yo
僕の中の怠慢よ
sarattemo ii yo yume demo
さらってもいいよ夢でも
todokisou de todokanai make some noise
届きそうで届かない make some noise
kuukyo na nichijou wa kagayakidasu no ka
空虚な日常は輝き出すのか
llévame más allá de las fantasías
aunque sea solo un sueño
Parece que lo voy a alcanzar pero no lo alcanzo, haz ruido
¿Estos días vacíos van a empezar a brillar?
Hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
吐き出すようにして前に前に漕げば
bokura no mirai wa kasoku shiteiku darou
僕らの未来は加速していくだろう
ima kono toki ga tomaru to shitemo
今この時が止まるとしても
kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
この呼吸まで止められはしないさ
kudaranai gohoubi mada?
くだらないご褒美まだ?
nuestro futuro aceleraría ¿verdad?
Aunque ahora este momento se detenga
mi respiración no se detendrá
¿Aun no esta lista mi recompensa inútil?
Hontou no jibun ni futa wo shite eru manzoku
本当の自分にフタをして得る満足
bokura wa itsu no ma ni It’s no money kou
僕らはいつの間に It’s no money 乞う
taru wo shire sore koso shin no satisfy
足るを知れそれこそ真の satisfy
gekihen sasetai It’s my life
激変させたい It’s my life
la satisfacción de cubrir nuestro propio ser
Estar satisfecho es la verdadera satisfacción
Quiero hacer un cambio repentino porque es mi vida
Michibike yo magiwa de hohoemu boukyaku yo
導けよ 間際で微笑む忘却よ
kowashitemo ii yo oki ni mesu nara
壊してもいいよお気に召すなら
nemuta sou na yume nemuranai tiny pride
眠たそうな夢 眠らない tiny pride
kuukyo na nichijou ga risoukyou e kawaru
空虚な日常が理想郷へ変わる
puedes destruirme si eso te satisface
No despertaré de este sueño dormido por mi pequeño orgullo
Los días vacíos se transforman en una utopía
Hakike ga suru ze kono zuremakutta sekai ni
吐き気がするぜこのズレまくった世界に
mashiteya kono oroka na kuusou heki ni
ましてやこの愚かな空想癖に
chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai wo souzou shite goran yo
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
tsumannai ze ima koso nohouzu wa dou?
つまんないぜ 今こそ野放図はどう?
y sus fantasías estúpidas
imagina vivir en un mundo sin chuunibyou
Que aburrido, justo ahora ¿qué es salvaje?
Noraneko mitai ni
野良猫みたいに
doko kara kite doko e iku no
どこから来てどこへ行くの
TRASH CANDY wo choudai
TRASH CANDY をちょうだい
¿de dónde vienes y a dónde te diriges?
Dame un dulce basura
Hakike ga suru ze kono zuremakutta sekai ni
吐き気がするぜこのズレまくった世界に
mashiteya kono oroka na kuusou heki ni
ましてやこの愚かな空想癖に
chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai wo souzou shite goran yo
中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ
tsumannai ze ima koso
つまんないぜ 今こそ
y sus fantasías estúpidas
imagina vivir en un mundo sin chuunibyou
Que aburrido, justo ahora
Hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
吐き出すようにして前に前に漕げば
bokura no mirai wa kasoku shiteiku darou
僕らの未来は加速していくだろう
ima kono toki ga tomaru to shitemo
今この時が止まるとしても
kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
この呼吸まで止められはしないさ
kudaranai gohoubi mada?
くだらないご褒美まだ?
nuestro futuro aceleraría ¿verdad?
Aunque ahora este momento se detenga
mi respiración no se detendrá
¿Aun no esta lista mi recompensa inútil?