Song: Toumei na Yozora
Singer: Yuuka Aisaka
Anime: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari
歌詞: 透明な夜空
歌: 相坂優歌
アニメ: アクティヴレイド -機動強襲室第八係-
透明な夜空見上げて 白くため息を溶かす
Twinkle My heart 瞬く間に
闇を切り裂く光 君には見えた?
ねぇ 君がただ居るだけで
わたしはうれしいの知ってた?
さぁ モノクロの世界だって
憂う前に空の蒼信じてみて
強く地球を蹴ってもっと高く飛べ
孤独に捕まらないように がむしゃらに闇を駆けてく
大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で
Shooting Starlight 今夜もそう 夜空を見上げてるよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い 明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな
あぁ 張りつめていた糸が
プツリと切れて落ちた涙
「もぅ ヤバいな」ってつぶやいて
溢れる涙世界を沈めてゆく
傷を強く抑えて笑う君に
わたしは今何ができる 君のことを守るために
純粋と情熱のせいで 切なくて悔しい夜
Shooting Starlight ここにいるよ 一人なんかじゃないよ
透明な暗闇は 小さな光も眩しい
Twinkle My Heart その涙は流れ星みたいできれい
今が煌けば 未来は変わる
揺れるように 瞬く夢風に消されないで
両手を伸ばして 君を抱き寄せた
一休みしよう 星は廻りはじめた
大丈夫だって思うのと おんなじくらい心配で
Shooting Starlight 今夜もねぇ 夜空を見上げてるよ
会いたくて会えなくて 切なくて悔しい夜
Shooting Starlight ここにいるよ 一人なんかじゃないよ
透明な未来はさ 存在すら疑うけど
Twinkle My heart 確かな願い 明日もその先もずっと
君が笑ってて くれたらいいな 未来は変わる
Toumei na yozora miagete shiroku tameiki wo tokasu
Twinkle My heart matataku ma ni
yami wo kirisaku hikari kimi ni wa mieta?
Nee kimi ga tada iru dake de
watashi wa ureshii no shitteta?
saa monokuro no sekai datte
ureu mae ni sora no ao shinjite mite
Tsuyoku chikyuu wo kette motto takaku tobe
kodoku ni tsukamaranai you ni gamushara ni yami wo kaketeku
Daijoubu datte omou no to onnaji kurai shinpai de
Shooting Starlight konya mo sou yozora wo miageteru yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau kedo
Twinkle My heart tashika na negai ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattete kuretara ii na
Aa haritsumeteita ito ga
putsuri to kirete ochita namida
“mou yabai na” tte tsubuyaite
afureru namida sekai wo shizumete yuku
Kizu wo tsuyoku osaete warau kimi ni
watashi wa ima nani ga dekiru kimi no koto wo mamoru tame ni
Junsui to jounetsu no sei de setsunakute kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo hitori nanka ja nai yo
toumei na kurayami wa chiisana hikari mo mabushii
Twinkle My Heart sono namida wa nagareboshi mitai de kirei
ima ga kiramekeba mirai wa kawaru
Yureru you ni matataku yume kaze ni kesarenaide
ryoute wo nobashite kimi wo dakiyoseta
hitoyasumi shiyou hoshi wa mawari hajimeta
Daijoubu datte omou no to onnaji kurai shinpai de
Shooting Starlight konya mo nee yozora wo miageteru yo
Aitakute aenakute setsunakute kuyashii yoru
Shooting Starlight koko ni iru yo hitori nanka ja nai yo
toumei na mirai wa sa sonzai sura utagau kedo
Twinkle My heart tashika na negai ashita mo sono saki mo zutto
kimi ga warattete kuretara ii na mirai wa kawaru
Viendo el cielo nocturno claro mi suspiro blanco se derrite
Mi corazón parpadea, en un instante
la luz corta la oscuridad, ¿la viste?
Oye, solo con que estés aquí
soy feliz, ¿lo sabías?
vamos, incluso en el mundo monocromo
antes de preocuparte intenta confiar en el azul del cielo
Pateando fuertemente la tierra vuela mucho más alto
Para no ser atrapada por la soledad corro frenéticamente por la oscuridad
Me siento tan bien pero a la vez tan preocupada
Luz de la estrella fugaz, esta noche también, veo el cielo nocturno
Dudo de la existencia de un futuro claro pero
mi corazón parpadea y siempre hay un deseo autentico en el mañana y más adelante
Me gustaría que siguieras sonriendo
Ah, el hilo estirado
fue cortado por la lagrima derramada
Susurrando “esto es malo”
Las lagrimas fluyendo hundieron el mundo
¿Qué puedo hacer ahora por ti, que sonríes
conteniendo fuertemente las heridas?, ¿qué puedo hacer para protegerte?
Gracias a la pureza y a la pasión, en estas noches frustrantes y dolorosas
la luz de la estrella fugaz esta aquí, no estoy sola
En esta clara oscuridad, también las luces pequeñas son muy brillantes
Mi corazón parpadea, esas lagrimas son tan hermosas como las estrellas fugaces
Si ahora brillan el futuro cambiara
Sueño fugaz agitándose, no desaparezcas en el viento
Extendiendo mis dos manos te abracé
Descansemos, las estrellas empezaron a girar
Me siento tan bien pero a la vez tan preocupada
Luz de la estrella fugaz, esta noche también, veo el cielo nocturno
En las noches frustrantes y dolorosas donde quiero verte pero no puedo
la luz de la estrella fugaz esta aquí, no estoy sola
Dudo de la existencia de un futuro claro pero
mi corazón parpadea y siempre hay un deseo autentico en el mañana y más adelante
Me gustaría que siguieras sonriendo, así el futuro cambiaría
“English”