• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

The Eternal Song – Kurosaki Maon

Share!
Facebook

Song: The Eternal Song
Singer: Maon Kurosaki
Anime: Highschool of the Dead
歌詞: The Eternal Song
歌: 黒崎真音
アニメ: 学園黙示録 HIGHSCHOOL OF THE DEAD


僕らは塵になった
Shooting Star?
揺れる衝動とCrazy Days

世界はもうブラックでシュールさ
Dead End? 58秒の経験

あのときキミが笑ってくれたんだ

走って
叫んで
カラっぽになった
終わった世界で自由を得たアイロニー

涙枯れた
空は蒼かった
答えはなかった
自分以外には

いつの間にか降り積もった
灰とプライド払って

僕らは光になった
(I)feel like star!
滾る衝動とNoisy Days

未来はもうブライトでハッピーさ
World’s End? それもまだ先のことなんだろ?

そんときキミは笑ってくれたんだ

走って
転んで
ただ最後を待った

はじまる世界が
閉ざされていくんだよ

涙枯れた
空はもう無かった
理由はなかった
キミ以外には

いつの間にか僕は掴んだ
生きる術と意味を

だから僕は!

走って
叫んで
カラっぽになった
終わった世界は自由に満ちていた

僕は泣いた
枯れてはいなかった
答えを見つけた
自分の中には

いつの間にか僕は掴んだ
現在(いま)を 謳う 意味を

朝焼けが崩れた
ケータイもイカレたままだけど
僕は世界を謳うよ

Bokura wa gomi ni natta
Shooting Star?
yureru shoudou to Crazy Days

Sekai wa mou burakku de shuuru sa
Dead End? gojuuhachi byou no keiken

Ano toki kimi ga waratte kuretanda

Hashitte
sakende
karappo ni natta
owatta sekai de jiyuu wo eta aironii

Namida kareta
sora wa aokatta
kotae wa nakatta
jibun igai ni wa

Itsu no ma ni ka furitsumotta
hai to puraido haratte

Bokura wa hikari ni natta
(I)feel like star!
tagiru shoudou to Noisy Days

Mirai wa mou buraito de happii sa
World’s End? sore mo mada saki no koto nandaro?

Sontoki kimi wa waratte kuretanda

Hashitte
koronde
tada saigo wo matta

Hajimaru sekai ga
tozasarete ikunda yo

Namida kareta
sora wa mou nakatta
riyuu wa nakatta
kimi igai ni wa

Itsu no ma ni ka boku wa tsukanda
ikiru jutsu to imi wo

Dakara boku wa!

Hashitte
sakende
karappo ni natta
owatta sekai wa jiyuu ni michiteita

Boku wa naita
karete wa inakatta
kotae wo mitsuketa
jibun no naka ni wa

Itsu no ma ni ka boku wa tsukanda
ima wo utau imi wo

Asayake ga kuzureta
keetai mo ikareta mama dakedo
boku wa sekai wo utau yo

Nos convertimos en basura
¿Estrella fugaz?
Impulsos agitándose y días desenfrenados

El mundo ya es negro y surreal
¿Es un callejón sin salida? Una experiencia de 58 segundos

Esa vez, sonreíste para mi

Corriendo
y gritando
me volví vacía
La ironía de obtener la libertad en un mundo que ha acabado

Mis lagrimas se agotaron
El cielo era muy azul
No tenia mas respuesta
que yo misma

Antes de darme cuenta cayó
una pila de cenizas y orgullo que removí

Nos convertimos en luz
(¡Me) siento como una estrella!
Impulsos ardiendo y días escandalosos

El futuro ya es brillante y feliz
¿El fin del mundo? Aun falta mucho para eso ¿verdad?

En ese momento sonreíste para mi

Corriendo
y tropezando
simplemente esperando el final

El mundo comenzando
se cerrara

Mis lagrimas se agotaron
Ya no había cielo
No había razón
mas que tu

Antes de darme cuenta atrape
la técnica y el significado de vivir

¡Por eso yo!

Corriendo
y gritando
me volví vacía
El mundo terminado esta lleno de libertad

Llore
mis lagrimas no se agotaron
Encontré la respuesta
dentro de mi

Antes de darme cuenta atrape
el significado de celebrar el presente

El brillo de la mañana colapso
mi celular sigue roto pero
celebrare el mundo

“English”





More lyrics from Highschool of the Dead, Kurosaki Maon,

ANSWER – Kurosaki Maon
UNDER/SHAFT – Kurosaki Maon
Best friends – Kurosaki Maon
Magic∞world – Kurosaki Maon

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Tsugunai DROP – Cattleya
  • Hesitation Snow – fripSide
  • Precious Line – ave;new feat. Sakura Saori
  • Tasogare Silhouette – ave;new feat. Sakura Saori
  • Blood Blade -Hikari to Yami no Kanata ni- – Masami Okui

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS