Song: Ta ga Tame
Singer: TK from Ling tosite sigure
Anime: Boku no Hero Academia 7th Season
歌詞: 誰我為
歌: TK from 凛として時雨
アニメ: 僕のヒーローアカデミア 第7期
シャボンのように解き放たれて弾けた
絶え間ない不安と 誰かの理想が
ねぇ笑って 見つめて
あの頃の希望の色は
弾ける前に映し出した 虹色
吸い込めばむせて 飛べないままで
堕ちれば輪郭だけを遺して 消える
あの空と僕を光で透かして
折れ曲がりながら 何色に飛べる?
憧れが僕に突き付けた夢よ 醒めないままで
僕は何度も再生する 誰我為?
ボロボロの世界眺めて 奪われたものを並べて
立ち上がれるか 這い上がれるか
その先に光るプリズム
いつかこの身体が消えても 消せないほどの輝きを
誰かの為に遺させて
触れるものすべて 壊してばかり
あの日に臨界点を超えたんだ
僕には何にもないから
何色でもないカラー
差し伸べられてるその手が怪物だとして
希望にも絶望にも会えてしまう この願いが
憎しみを再生する 誰我為?
誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら
届かなくても 届かなくても
この血よ 無限の蒼になれ
いつかその希望が絶たれても
消せないほどの輝きを
あなたの為に遺させて
僕は誰かの為に 僕は誰かになれる?
失くす怖さを超えて 今 空に弾けた
僕は誰かの為に すべてを捧げられる
こんなにも壊れて こんなにも怖くて
それでも永遠に 追いかけるよ
シャボンのように解き放たれて弾けた
絶え間ない不安と 誰かの理想が
ねぇ笑って 見つめて
あの頃の希望の色は
弾ける前に映し出した 虹色
shabon no you ni tokihanatarete hajiketa
taemanai fuan to dareka no risou ga
nee waratte mitsumete
ano koro no yume no iro wa
hajikeru mae ni utsushidashita niji iro
suikomeba musete tobenai mama de
ochireba rinkaku dake wo nokoshite kieru
ano sora to boku wo hikari de sukashite
oremagari nagara nani iro ni toberu?
akogare ga boku ni tsukitsuketa yume yo samenai mama de
boku wa nandomo saisei suru dare waga tame?
boroboro no sekai nagamete ubawareta mono wo narabete
tachiagareru ka hai agareru ka
sono saki ni hikaru purizumu
itsuka kono karada ga kietemo kesenai hodo no kagayaki wo
dareka no tame ni nokosasete
fureru mono subete kowashite bakari
ano hi ni rinkai ten wo koetanda
boku ni wa nani ni mo nai kara
nani shoku demo nai karaa
sashinoberareteru sono te ga kaibutsu da toshite
kibou ni mo zetsubou ni mo aete shimau kono negai ga
nikushimi wo saisei suru dare waga tame?
dare mo ga miageru hodo takai ano sora no ao ga risou nara
todokanakutemo todokanakutemo
kono chi yo mugen no ao ni nare
itsuka sono yume ga tataretemo
kesenai hodo no kagayaki wo
anata no tame ni nokosasete
boku wa dareka no tame ni boku wa dareka ni nareru?
nakusu kowasa wo koete ima sora ni hajiketa
boku wa dareka no tame ni subete wo sasagerareru
konna ni mo kowarete konna ni mo kowakute
soredemo eien ni oikakeru yo
shabon no you ni tokihanatarete hajiketa
taemanai fuan to dareka no risou ga
nee waratte mitsumete
ano koro no yume no iro wa
hajikeru mae ni utsushidashita niji iro
Fue liberada y estalló como una burbuja de jabón
la ansiedad interminable y el ideal de alguien
Oye, sonríe, mírame
el color de la esperanza de aquellos tiempos
reflejó un arcoíris antes de estallar
Si respiro, me ahogo, sin poder volar
si caigo, dejando solo un contorno, desaparezco
esa luz atraviesa el cielo y a mí
doblándome, ¿en qué color puedo volar?
El sueño que la admiración me ha planteado, sin despertar
renaceré una y otra vez, ¿por quién?
Observando el mundo hecho pedazos, alineando lo que fue robado
¿puedo levantarme? ¿puedo escalar?
Aunque el prisma que brilla más allá
en este cuerpo algún día desaparezca, dejará un brillo
que no se pueda borrar por el bien de alguien
Todo lo que toco, lo rompo
ese día, superé el punto crítico
no tengo nada,
un color que no es ningún color
esa mano extendida es un monstruo
Esta esperanza y desesperación que encuentro con este deseo
reproduce el odio, ¿por quién?
Si el azul de ese cielo tan alto es el ideal
aunque no lo alcance, aunque no lo alcance
esta sangre, se convierte en un azul infinito
aunque esa esperanza se extinga algún día
dejaré un brillo
que no se pueda borrar por ti
¿Puedo ser alguien para alguien? ¿Puedo convertirme en alguien?
Superando el miedo a perder, ahora, estallé en el cielo
¿Puedo dedicar todo por alguien?
Tan roto, tan asustado
aun así, seguiré persiguiendo eternamente
Fue liberada y estalló como una burbuja de jabón
la ansiedad interminable y el ideal de alguien
Oye, sonríe, mírame
el color de la esperanza de aquellos tiempos
reflejó un arcoíris antes de estallar
It was released and burst like a soap bubble
the endless anxiety and someone’s ideal
Hey, smile, look at me
the color of hope from those times
reflected a rainbow before bursting
If I breathe, I drown, unable to fly
if I fall, leaving only an outline, I disappear
that light crosses the sky and me
bending me, what color can I fly?
The dream that admiration has planted in me, without waking up
I will be reborn again and again, for whom?
Observing the world in pieces, aligning what was stolen
can I rise? can I climb?
Although the prism that shines beyond
in this body will someday disappear, it will leave a brightness
that cannot be erased for someone’s sake
Everything I touch, I break
that day, I surpassed the critical point
I have nothing
a color that is no color
that extended hand is a monster
This hope and despair that I find with this desire
reproduces hatred, for whom?
If the blue of that high sky is the ideal
even if I don’t reach it, even if I don’t reach it
this blood becomes an infinite blue
even if that hope someday extinguishes
I will leave a brightness
that cannot be erased for you
Can I be someone for someone? Can I become someone?
Overcoming the fear of losing, now, I burst into the sky
Can I dedicate everything for someone?
So broken, so scared
still, I will keep chasing eternally
It was released and burst like a soap bubble
the endless anxiety and someone’s ideal
Hey, smile, look at me
the color of hope from those times
reflected a rainbow before bursting