Song: Shuumatsu no Love Song
Singer: Nana Mizuki
Anime: Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo
歌詞: 終末のラブソング
歌: 水樹奈々
アニメ: クロスアンジュ 天使と竜の輪舞
琥珀に揺れる夜の帳に惑う
徒に心乱されそうで
繰り返される無情の波に飲まれ
矛盾した安らぎ求めていた
息もできないほど責め立てる現実に
真実はいつも凍りついたまま
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
この身を焦がし 天(そら)を轟かせて
誰も知らない闇の向こう
始まりを探して 叫び続けてる
明日へと届くまで
乾いた肌に眠ることも忘れて
頓にまだ見ぬ朝を願う
憂いの雨が傷跡を隠しても
温もりまで消してしまわぬように
触れるたびに遠く 想いは姿を変えて
望むだけでは留めておけない
幽玄に輝くは名もなき星
時の迷路に居場所奪われても
もどかしいほど胸に残る
愛しい微笑みが 永しえに導く
もう恐れはしない
地の果てに終焉を視ても
その手は離さないから
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
この身を焦がし 天(そら)を轟かせて
誰も知らない闇の向こう
始まりを探して 叫び続けてる
届くまで…
幽玄に輝くは名もなき星
時の迷路に居場所奪われても
もどかしいほど胸に残る
愛しい微笑みが 永しえに導く
新しい世界へ
Kohaku ni yureru yoru no tobari ni madou
itazura ni kokoro midasaresou de
kurikaesareru mujou no nami ni nomare
mujun shita yasuragi motometeita
Iki mo dekinai hodo semetateru genjitsu ni
shinjitsu wa itsumo kooritsuita mama
Yume no hekireki moyuru koi no you ni
kono mi wo kogashi sora wo todorokasete
daremo shiranai yami no mukou
hajimari wo sagashite sakebitsuzuketeru
asu e to todoku made
Kawaita hada ni nemuru koto mo wasurete
hitasura ni mada minu asa wo negau
urei no ame ga kizuato wo kakushitemo
nukumori made keshite shimawanu you ni
Fureru tabi ni tooku omoi wa sugata wo kaete
nozomu dake de wa todomete okenai
Yuugen ni kagayaku wa na mo naki hoshi
toki no meiro ni ibasho ubawaretemo
modokashii hodo mune ni nokoru
itoshii hohoemi ga tokoshie ni michibiku
mou osore wa shinai
Chi no hate ni shuuen wo mitemo
sono te wa hanasanai kara
Yume no hekireki moyuru koi no you ni
kono mi wo kogashi sora wo todorokasete
daremo shiranai yami no mukou
hajimari wo sagashite sakebitsuzuketeru
todoku made…
Yuugen ni kagayaku na mo naki hoshi
toki no meiro ni ibasho ubawaretemo
modokashii hodo mune ni nokoru
itoshii hohoemi ga tokoshie ni michibiku
atarashii sekai e
Confundida por la cortina de la noche agitándose en el ámbar
parece que mi corazón es perturbado en vano
Tragada por las olas de crueldad repitiéndose una y otra vez
buscaba paz en las contradicciones
En la realidad que me tortura hasta dejarme sin aliento
la verdad siempre esta congelada
El trueno del sueño quema mi cuerpo
como un amor ardiente que me hace rugir en el cielo
Del otro lado de la oscuridad desconocida
sigo gritando buscando el comienzo
hasta que alcance el mañana
Con mi piel seca incluso olvido dormir
y con determinación deseo una mañana desconocida
para que aunque una lluvia de tristeza
oculte mis heridas su calidez no desaparezca
Cuando toco estos sentimientos cambian su forma y se alejan
Con solo desearlo no se detendrán
Una estrella sin nombre brilla sutilmente
Aunque el laberinto del tiempo me arrebate mi hogar
esa preciada sonrisa que quedará hasta ser irritante
en mi corazón me guiará a la eternidad
Ya no tendré miedo
Aunque vea mi fin en el fin de la tierra
no soltaré tu mano
El trueno del sueño quema mi cuerpo
como un amor ardiente que me hace rugir en el cielo
Del otro lado de la oscuridad desconocida
sigo gritando buscando el comienzo
hasta que lo alcance…
Una estrella sin nombre brilla sutilmente
Aunque el laberinto del tiempo me arrebate mi hogar
esa preciada sonrisa que quedará hasta ser irritante
en mi corazón me guiará a la eternidad
Hacia un nuevo mundo
“English”