
Interprete: Mizutani Runa
Álbum: Rewrite Harvest festa! Original SoundTrack “Feast”
Novela Visual: Rewrite Harvest festa!
Senobi shitemo kawarazu, boku wa itsumo kono mama
背伸びしても変わらず、僕はいつもこのまま
“keredo sore ga suki” to hohoemi kakeru kimi
「けれどそれが好き」と微笑みかける君
“pero eso me gusta de ti”, es lo que me dices sonriéndome
Dekake giwa no amazora, kaerigake no kitakaze
出かけ際の雨空、帰りがけの北風
itsudemo kimama ni, subete aiseru tsuyosa ga hoshii
いつでも気ままに、全て愛せる強さが欲しい
Quiero la fuerza para amar todo, por siempre a mi manera
Kyou mo isogigachi na hitonami wo miokuru you ni
今日も急ぎがちな人波を見送る様に
osanai konoha ga yureteiru
幼い木の葉が揺れている
mata hajimaru yo… saa bokura mo soro soro yukou
またはじまるよ・・・さあ僕らもそろそろ行こう
de la multitud apresurada
Va a empezar de nuevo… vamos, nosotros también pronto nos iremos
Ikuenimo kasanaru sekai de, toki no nagare ni mi wo makasete
幾重にもかさなる世界で、時の流れに身を任せて
kono saki mo, itsudemo futari no ayumi wo tsuzukete yukou
この先も、いつでも二人の歩みを続けて行こう
Más adelante también, sigamos caminando por siempre
Eien nante nozomi wa shinai, tatoe chippoke demo kamawanai
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
tashika ni, ima koko ni bokura ga iru koto
確かに、今ここに僕らがいること
sore ga shiawase
それが幸せ
Ciertamente, que ahora estemos aquí
es nuestra felicidad
Sayonara, tabibito san
さよなら、旅人さん
kore kara doko e yuku no?
これから何処へゆくの?
futatabi aetara mata kikasete ne, tabi no hanashi
再び会えたらまた聞かせてね、旅の話
¿A dónde irás de aquí en adelante?
Si nos vemos de nuevo cuéntame, las historias de tus viajes
Meguru tsukihi no hate, mata itsuka koko ni koyou
巡る月日の果て、またいつかここに来よう
hito wa kimagure, bokura mo sou
人はきまぐれ、僕らもそう
yukisaki nante toki to tomo ni kawaru… dakara
行き先なんて時と共に変わる・・・だから
Las personas son caprichosas, nosotros igual
nuestro destino cambia junto con el tiempo… por eso
Amari ni mo ookina sekai de, jidai no ninaite oikakete
あまりにも大きな世界で、時代の担い手追いかけて
iki arasoi kizu wo ottemo, soredemo inochi wo tsunagu
生き争い傷を負っても、それでも命を繋ぐ
aunque sea lastimada por luchar para vivir, la vida se conecta
Tatta hitotsu no kono omoi wo, kegasareru koto ga aru no nara
たった一つのこの想いを、汚される事があるのなら
futatabi tachiagari, boku wa nando demo tatakau darou
再び立ち上がり、僕は何度でも戦うだろう
me levantaré de nuevo, pelearé cuantas veces sea necesario
Owari yuku monogatari no peeji mekureba soko wa hakushi
終わりゆく物語のページめくればそこは白紙
egaite miyou, bokura no shinario
描いてみよう、僕らのシナリオ
Intentemos dibujar ahí, nuestro escenario
Saa, hajimaru yo!
さあ、はじまるよ!
Ikuenimo kasanaru sekai de, toki no nagare ni mi wo makasete
幾重にもかさなる世界で、時の流れに身を任せて
kono saki mo, itsudemo futari no ayumi wo tsuzukete yukou
この先も、いつでも二人の歩みを続けて行こう
Más adelante también, sigamos caminando por siempre
Eien nante nozomi wa shinai, tatoe chippoke demo kamawanai
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
tashika ni, ima koko ni boku wa tatteiru
確かに、今ここに僕は立っている
kimi ga soba ni iru
君が傍にいる
Ciertamente, ahora estoy parada aquí
y tú estás a mi lado
Ooki sugiru sekai demo ii
大き過ぎる世界でもいい
chiisa sugita futari demo ii, ayunde yukou
小さ過ぎた二人でもいい、歩んでゆこう
No importa que los dos seamos demasiado pequeños, caminaremos
Eien nante nozomi wa shinai, tatoe chippoke demo kamawanai
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
tashika ni, ima koko ni bokura ga iru koto
確かに、今ここに僕らがいること
sore ga shiawase
それが幸せ
Ciertamente, que ahora estemos aquí
es nuestra felicidad