Song: Rubikon
Singer: Sangatsu no Phantasia
Anime: Re:Creators
歌詞: ルビコン
歌: 三月のパンタシア
アニメ: レクリエイターズ
茜の空に君を呼んだ…
一番最初に誰が
ゴールへ辿り着けるか?
はしゃいで競い合った夏の日
僕らが目指した場所は
いつしか違う明日で
寂しさ 胸の奥に隠して
ひとりで歩く帰り道
涙をこらえた
「大丈夫だよ」
あの日の君の声が
今も変わらず 響いてる
そしてやっと気づいたんだ
「一人じゃないんだ」
遠く離れても
手を伸ばせばどんな時もほら
そこにいる ここにいる
何度も季節は巡り
僕らは大人になって
いつしか薄れてゆくあの夏
震える小さな背中
どこかで君が泣いてる
なぜだろう?急にそんな気がした
見上げれば 茜の空が
静かに滲んだ
「大丈夫だよ」
今度は僕が言うよ
例えば君がくじけそうで
立ち止まってしまっても
「一人じゃないんだ」
時が流れても
忘れないで いつだって僕らは
そばにいる
いつの日も 色褪せないで
心の奥 描いた
かけがえのない僕らの明日
茜の空が照らした
駆け抜けて行こう
未来の向こう側へ
どんな季節もこの胸に
輝いてる
「大丈夫だよ」
あの日の僕らの声は
ずっと変わらず 響き合って
それぞれの明日へと
「一人じゃないんだ」
遠く離れても
手を伸ばせば どんな時もほら
そこにいる ここにいる
Akane no sora ni kimi wo yonda…
Ichiban saisho ni dare ga
gooru e tadoritsukeru ka?
hashaide kisoiatta natsu no hi
Bokura ga mezashita basho wa
itsushika chigau ashita de
samishisa mune no oku ni kakushite
Hitori de aruku kaerimichi
namida wo koraeta
“Daijoubu da yo”
ano hi no kimi no koe ga
ima mo kawarazu hibiiteru
soshite yatto kizuitanda
“hitori ja nainda”
tooku hanaretemo
te wo nobaseba donna toki mo hora
soko ni iru koko ni iru
Nando mo kisetsu wa meguri
bokura wa otona ni natte
itsushika usurete yuku ano natsu
Furueru chiisana senaka
dokoka de kimi ga naiteru
naze darou? kyuu ni sonna ki ga shita
Miagereba akane no sora ga
shizuka ni nijinda
“Daijoubu da yo”
kondo wa boku ga iu yo
tatoeba kimi ga kujikesou de
tachidomatte shimattemo
“hitori ja nainda”
toki ga nagaretemo
wasurenaide itsudatte bokura wa
soba ni iru
Itsu no hi mo iroasenaide
kokoro no oku egaita
kakegae no nai bokura no ashita
akane no sora ga terashita
Kakenukete yukou
mirai no mukou gawa e
donna kisetsu mo kono mune ni
kagayaiteru
“Daijoubu da yo”
ano hi no bokura no koe wa
zutto kawarazu hibikiatte
sorezore no ashita e to
“hitori ja nainda”
tooku hanaretemo
te wo nobaseba donna toki mo hora
soko ni iru koko ni iru
En el cielo rojo te llamé…
¿Quién fue la primera
que llego a la meta?
Ese día de verano que competimos alegremente
En el lugar al que me dirigía
antes de darme cuenta, había un mañana diferente
por lo que escondí en lo profundo de mi corazón mi soledad
En el camino de regreso iba sola
y soportando las ganas de llorar
“Todo está bien”
Tu voz de ese día
ahora también resuena sin cambiar
y finalmente me di cuenta
“No estoy sola”
Aunque nos separemos muy lejos
si extiendo mi mano, estarás ahí conmigo, mira,
en cualquier momento, aquí
Muchas estaciones pasan,
nos volvemos adultas
y sin darnos cuenta ese verano se desvanece
Temblando con tu pequeña espalda
estás llorando en algún lugar
¿por qué? tuve esa sensación
Al alzar la vista, el cielo rojo
se empañaba tranquilamente
“Todo está bien”
La próxima vez yo lo diré
Aunque parezcas deprimirte
y te detengas
“No estás sola”
Aunque pase el tiempo
no lo olvides, siempre estamos
a tu lado
Un día, nuestro mañana irreemplazable
que dibujamos en lo profundo de nuestros corazones
y que no ha perdido su color
iluminará el cielo rojo
Corramos
hacia el otro lado del futuro
Cualquier estación brilla
en mi corazón
“Todo está bien”
Nuestra voz de ese día
siempre resuena entre nosotras sin cambiar
Cada quien va a su mañana
“No estamos solas”
Aunque nos separemos muy lejos
si extiendo mi mano, estarás ahí conmigo, mira,
en cualquier momento, aquí
“English”