Song: Redo
Singer: Konomi Suzuki
Anime: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
歌詞: Redo
歌: 鈴木このみ
アニメ: Re:ゼロから始める異世界生活
自分の過去に囚われ迷って
そうじゃないよと 言い聞かせて 全てを
自由に操れるかなんて
分からないよと 空は霞んで
正解はどこ?
僕の手のひらに 残る大事なもの
忘れない記憶 何度でも
君を守り抜くと叫んで
巻き戻しの中 掴んだ愛はそう
離しはしないから
散りばめた想い 今一度きりの願いへ
次への僕に 託したよ
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ
想像を超える事態に 狂って
爪を立てては もがき足掻いて 心は
人生の過ちを もう何回
繰り返しては 嫌いになって
泣いてても
君の憧れは いつも輝いてた
I’ll come back(Yeah) I’ll come back(Yeah)
To your future(Go away)
僕は抗うだろう 運命に
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking dawn(Yeah Go away)
諦めちゃいないから
結ばれた意思は 独りきりじゃない強さへ
紡いだ糸を 手繰り寄せ
見つけた瞳は 理想を現実に変える
世界はそう君のため 最初から
胸に抱いた思い出とずっと あの日から続く決意で
飛べるよ Redo
君がたとえ僕のこと
忘れても 僕はもう忘れない 誰も傷つけない
消えそうな過去を 救い出すための時間よ
ここから始まれ
巡りゆく一瞬を 今一度きりの願いへ
確かに僕は 託された
いつかの約束 光の道しるべになる
誓いをさあ君のため 最期まで
涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ 繋ぐよ
Jibun no kako ni toraware mayotte
sou ja nai yo to iikikasete subete wo
jiyuu ni ayatsureru ka nante
wakaranai yo to sora wa kasunde
seikai wa doko?
Boku no te no hira ni nokoru daiji na mono
wasurenai kioku nando demo
kimi wo mamorinuku to sakende
makimodoshi no naka tsukanda ai wa sou
hanashi wa shinai kara
Chiribameta omoi ima ichidokiri no negai e
tsugi e no boku ni takushita yo
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai wo saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e tsunagu yo
Souzou wo koeru jitai ni kurutte
tsume wo tatete wa mogaki agaite kokoro wa
jinsei no ayamachi wo mou nankai
kurikaeshite wa kirai ni natte
naitetemo
Kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta
I’ll come back(Yeah) I’ll come back(Yeah)
To your future(Go away)
boku wa aragau darou unmei ni
Breaking out(Yeah) Breaking out(Yeah)
Breaking dawn(Yeah Go away)
akiramechainai kara
Musubareta ishi wa hitorikiri ja nai tsuyosa e
tsumuida ito wo taguriyose
mitsuketa hitomi wa risou wo genjitsu ni kaeru
sekai wa sou kimi no tame saisho kara
mune ni daita omoide to zutto ano hi kara tsuzuku ketsui de
toberu yo Redo
Kimi ga tatoe boku no koto
wasuretemo boku wa mou wasurenai daremo kizutsukenai
Kiesou na kako wo sukuidasu tame no jikan yo
koko kara hajimare
Meguri yuku isshun wo ima ichidokiri no negai e
tashika ni boku wa takusareta
itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru
chikai wo saa kimi no tame saigo made
namida sae chikara ni kaete kitto egaiteita nozomu mirai e tsunagu yo
Estoy atrapada y perdida en mi propio pasado
Dime que no es así, puedo controlar
todo libremente
no lo sé, es lo que dice el cielo nublándose
¿dónde está la respuesta?
Las cosas importantes que quedaron en mis manos
son recuerdos que no olvidaré, grito
muchas veces que te protegeré
El amor que atrapé en esta repetición, así es,
no lo dejaré ir
Los sentimientos incrustados se vuelven un deseo que se repite solo una vez más
y que le fue confiado a mi siguiente ser
La promesa que hicimos un día será la guía de la luz
Mantendré el juramento, mira, por ti hasta el final
Con las lagrimas convirtiéndose en poder nos conectaremos en el futuro que deseamos
Enloqueciendo por la situación que supera la fantasía
alzo mis garras y peleo y mi corazón
empieza a detestar los errores
de la humanidad que se repiten tantas veces
incluso si lloro
Tu admiración siempre estuvo brillando
Regresaré (Si) Regresaré (Si)
A tu futuro (vete)
Iré en contra del destino
Escapando (Si) Escapando (Si)
Rompiendo el alba (Si vete)
porque no me rendiré
Nuestro propósito uniéndonos es la fuerza de que no estamos solos
enrollando el hilo girando
Los ojos que encontré transforman los ideales en realidad
Este mundo, si, es por ti, desde el principio
Volaré con la determinación que ha continuado desde ese día siempre
junto a los recuerdos que llevo en mi corazón, Redo
Aunque te olvides
de mi, yo ya no lo olvidaré, no lastimaré a nadie
El tiempo para salvar el pasado a punto de desaparecer
empezará de aquí en adelante
El instante pasando se vuelve un deseo que se repite solo una vez más
y que en verdad me fue confiado
La promesa que hicimos un día será la guía de la luz
Mantendré el juramento, mira, por ti hasta el final
Con las lagrimas convirtiéndose en poder nos conectaremos en el futuro que deseamos
“English”