Song: Absolute Soul
Singer: Suzuki Konomi
Anime: Absolute Duo
歌詞: Absolute Soul
歌: 鈴木このみ
アニメ: アブソリュート・デュオ
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう 力
強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
護りたい…と 魂(たましい)が いま君に 走り出す
ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
誰も 踏み込めない {止められない}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
確かな想(おも)いは 信じ抜く つばさ
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
誰も 真似できない {邪魔できない}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
{More My Soul… いつでもOn Your Side}
もう 離れたりしない もう 離さない
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
君だけに見える光になろう
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
誰も 踏み込めない {止められない}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
誰も 真似できない {邪魔できない}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
Fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
tozakaru mirai ugokanai toki no naka
tatakai no ima ni itsu no hi ka motometeta
sadame sae koeta shinjiau chikara
Tsuyoku naru doko made mo ittsui no kimi to boku to de
kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
mamoritai…to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu
Hora boku ni azukete {subete} itami sae mo
futari {futari} dakara {dakara} tsuyosa ni kaete yukeru
Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
daremo fumikomenai {tomerarenai}
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
Ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa
Kanashimi no sora no shita rin to tatsu kimi wo mitsuketa
sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
mamorikiru…to chikau yo eien wo tomo ni yukou
Hora, boku ni takushite {subete} dakishimeru yo
futari {futari} dakara {dakara} tsuranukeru michi ga aru
Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
daremo mane dekinai {jama dekinai}
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
{More My Soul… itsudemo On Your Side}
mou hanaretari shinai mou hanasanai
kurayami no sekai wo {boku wa} terasu {kitto}
kimi dake ni mieru hikari ni narou
Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
daremo fumikomenai {tomerarenai}
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
daremo mane dekinai {jama dekinai}
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
Nosotros hemos vivido en un pasado cerrado
con un futuro lejano dentro del tiempo que no se mueve
Un día busqué la realidad de la batalla
superando incluso el destino con el poder de confiar entre nosotros
Nos volveremos fuertes en donde sea como un dúo
Esta luz refleja un lazo mas profundo que cualquier herida
Quiero… protegerte, mi alma ahora corre hacia ti
Mira, dame {todo} a mi, incluso tu dolor
Porque {porque} los dos {los dos} podemos transformarlo en nuestra fuerza
Tu escudo, me volveré un escudo solo para ti
Espalda contra espalda confiando {en nuestro encuentro} en los milagros
Nadie se interpondrá entre nosotros {no nos pueden detener}
Veremos abajo a la distancia desde el umbral, Alma Absoluta
¿Qué obtuvimos al final de nuestros errores?
Más allá de las noches en que no podía dormir y sin interés en la redención
en mi espalda temblando, ahora tu calidez
y tus sentimientos reales son alas en las que confío profundamente
Te encontré parado dignamente debajo de un cielo de tristeza
y tus ojos viendo tu sombra mostraron unas lagrimas escondidas
Juro… protegerte, vayamos juntos eternamente
Mira, confiando en mi abraza {todo}
Porque {porque} los dos {los dos} tenemos un camino que podemos atravesar
Por ti, vivo solo por ti
Solo en mi espalda siento {un milagro} el futuro
Nadie lo puede imitar {nadie se puede interponer}
El punto critico es cosa del pasado, Alma Absoluta
{Mas mi alma… siempre a tu lado}
No me separaré de ti, no nos separaremos
{Yo} iluminaré el mundo de la oscuridad {seguramente}
Me volveré una luz que solo tu puedas ver
Tu escudo, me volveré un escudo solo para ti
Espalda contra espalda confiando {en nuestro encuentro} en los milagros
Nadie se interpondrá entre nosotros {no nos pueden detener}
Veremos abajo a la distancia desde el umbral, Alma Absoluta
Por ti, vivo solo por ti
Solo en mi espalda siento {un milagro} el futuro
Nadie lo puede imitar {nadie se puede interponer}
El punto critico es cosa del pasado, Alma Absoluta
“English”