Song: Orange
Singer: 7!!
Anime: Shigatsu wa Kimi no Uso
歌詞: オレンジ
歌: 7!!
アニメ: 四月は君の嘘
小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中
君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている
雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
Chiisana kata wo narabete aruita
nandemonai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
kimi no koe orenji iro ni somaru machi no naka
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
samishii to ieba warawarete shimau kedo
nokosareta mono nandomo tashikameru yo
kieru koto naku kagayaiteiru
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
meguru kisetsu wo kakenuketeiku sore zore no ashita wo mite
Hitori ni nareba fuan ni naru to
nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
Kimi wa kore kara nani wo miteikun darou
watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
sotto namida wo azukete miru
Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
kawaranakutemo kawatte shimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
kakegaenonai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
meguru kisetsu wo kakenuketeiku sore zore no ashita wo mite
sore zore no yume wo erande
Caminamos a la par con nuestros pequeños hombros
riendo entre nosotros por cosas triviales y viendo el mismo sueño
Si presto atención incluso ahora puedo escuchar
tu voz tiñendo de naranja la ciudad
En verdad es muy aburrido si no estas aquí
Aunque te ríes de mi al decir que es solitario
quiero estar segura cuantas veces sea necesario de las cosas que quedaron
Están brillando sin desaparecer
Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
Seguramente los dos como en ese día, como los niños inocentes que eramos
correremos por las estaciones pasando viendo cada uno de los mañanas
En las noches en las que no quería dormir
porque estaba insegura de quedarme sola seguíamos hablando
¿Qué verás de ahora en adelante?
¿Yo qué veré desde aquí?
Le confío mis lagrimas suavemente
al atardecer ocultándose y tiñendo la ciudad de naranja
Un solo amor nació entre millones de luces
Aunque no cambies, aunque cambies tú eres tú, no te preocupes
Un día los dos nos volveremos adultos, conoceremos a alguien maravilloso
y traeremos una familia irreemplazable, me gustaría que se conocieran en este lugar
Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
Un solo amor nació entre millones de luces
Viendo cada uno de los mañanas en las estaciones pasando
escogemos cada uno de nuestros sueños
“English”