Song: No matter where you are
Singer: Mikasa Ackerman (Ishikawa Yui)
Anime: Shingeki no Kyojin
歌詞: No matter where you are
歌: ミカサ・アッカーマン (石川由依)
アニメ: 進撃の巨人
二度目に目醒めた
その瞬間 あなた見つけた
あの日 怖い夢から
逃がしてくれた ぬくもり
ずっと 追いかけている
その背中を まるで祈るよう
振り向きもせず
どうして 生き急ぐの
どうか 行かないで
そばにいても 怯えている
Ah 消えないで
私にとって 帰るべき場所
No matter where you are
こんな世界の中で
私が今 息繋ぐ訳は
守りたい人の
存在 たったひとつ
瞳の闇に刺す 一筋の光は
傷ついたあなたの 鼓動感じ得た時
どうか 行かないで
またひとりに 戻さないで
Ah 消えないで
あなただけが 帰るべき場所
No matter where you are
Nidome ni me sameta
sono shunkan anata mitsuketa
ano hi kowai yume kara
nigashite kureta nukumori
Zutto oikaketeiru
sono senaka wo marude inoru you
furimuki mo sezu
doushite iki isogu no
Douka ikanaide
soba ni itemo obieteiru
Ah kienaide
watashi ni totte kaeru beki basho
No matter where you are
Konna sekai no naka de
watashi ga ima iki tsunagu wake wa
mamoritai hito no
sonzai tatta hitotsu
Hitomi no yami ni sasu hitosuji no hikari wa
kizutsuita anata no kodou kanjieta toki
Douka ikanaide
mata hitori ni modosanaide
Ah kienaide
anata dake ga kaeru beki basho
No matter where you are
La segunda vez que desperté
en ese momento te encontré
Ese día liberaste
de una pesadilla mi calidez
Es como si le rezara
a tu espalda cuando te persigo
Sin siquiera voltearte
¿por qué vives con tanta prisa?
Por favor, no te vayas
Aunque estés a mi lado tengo miedo
Ah, no desaparezcas
Para mi eres el lugar al que tengo que regresar
No importa donde estés
Ahora, la razón por
la que vivo en un mundo así
es porque hay solo una persona
que quiero proteger
El pequeño rayo de luz iluminando la oscuridad en mis ojos
fue el momento en que sentí tus latidos cuando estabas herido
Por favor, no te vayas
No me dejes sola de nuevo
Ah, no desaparezcas
Eres mi único lugar al que tengo que regresar
No importa donde estés
“English”