Song: Dark Side Of The Moon
Singer: Levi (Kamiya Hiroshi)
Anime: Shingeki no Kyojin
歌詞: Dark Side Of The Moon
歌: リヴァイ (神谷浩史)
アニメ: 進撃の巨人
こんな世界を今
逆さにして振ってみても
確かなことひとつ
出てきやしねぇだろう?
壁の 外は地獄
中は 欺瞞(ぎまん)溢れてる
それも 併せ呑んで
任務を果たすだけ
感情 流され死神喰われるか
足りない頭を回してみるか
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
ここで生き抜くなら
言葉でする教育より
痛みの記憶説く
教訓が必要だろう?
犠牲も 危険も避けては
成果など
得られぬ ものだと
腹を括れよ
隠されている 月の裏
いつか暴くために
乱されるな 喚くな
状況を 見極めろ
結果がなきゃ 正解もない
だから最後だけは
ただ後悔 残さぬ
自らの 生き方を
背後で散った 勇敢な兵士たちが
遺した想い 力を与える
必ずいつの日にか 目障りな
壁も壊し
自由になる為 この命捧ぐ
光当たらぬ 月の裏
突き進むためには
もっと速く 時には
躊躇なき 非情さを
間違いじゃない やりたきゃやれ
ここに答えなんてない
ただ後悔 残さぬ
自らの 決断を
Konna sekai wo ima
sakasa ni shite futte mitemo
tashika na koto hitotsu
dete kiyashinee darou?
Kabe no soto wa jigoku
naka wa giman afureteru
sore mo awase nonde
ninmu wo hatasu dake
Kanjou nagasare shinigami kuwareru ka
tarinai atama wo mawashite miru ka
Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo
Koko de ikinuku nara
kotoba de suru kyouiku yori
itami no kioku toku
kyoukun ga hitsuyou darou?
Gisei mo kiken mo sakete wa
seika nado
erarenu mono da to
hara wo kukure yo
Kakusareteiru tsuki no ura
itsuka abaku tame ni
midasareruna wamekuna
joukyou wo mikiwamero
kekka ga nakya seikai mo nai
dakara saigo dake wa
tada koukai nokosanu
mizukara no ikikata wo
Haigo de chitta yuukan na heishi tachi ga
nokoshita omoi chikara wo ataeru
kanarazu itsu no hi ni ka mezawari na
kabe mo kowashi
jiyuu ni naru tame kono inochi sasagu
Hikari ataranu tsuki no ura
tsukisusumu tame ni wa
motto hayaku toki ni wa
chuucho naki hijousa wo
machigai ja nai yaritakya yare
koko ni kotae nante nai
tada koukai nokosanu
mizukara no ketsudan wo
Aunque ahora intente sacudir
y voltear este mundo
no saldrá ni una cosa
autentica ¿verdad?
Fuera de los muros hay un infierno
y adentro está lleno de mentiras
y mientras acepto eso
solo debo cumplir mi misión
¿Seremos devorados por los dioses de la muerte al dejarnos llevar por las emociones?
¿o pondrán a funcionar sus torpes cabezas?
Para abrirme paso por
el lado oscuro de la luna,
el momento en que tenga que ir más rápido
seré cruel y no tendré dudas
No es un error, si debes hacerlo solo hazlo
Aquí no hay respuestas
simplemente el no tener remordimientos
es mi propia decisión
Para sobrevivir aquí
en vez de enseñar con palabras
las lecciones por medio
del dolor son necesarias ¿no?
Preparate para aceptar que evitar
los sacrificios y el peligro
no es un resultado
que se nos pueda otorgar
Para revelar algún día
el lado oculto de la luna
no te salgas de control, no grites
y analiza la situación
La conclusión puede no ser correcta
por eso al final
simplemente el no tener remordimientos
es mi propio estilo de vida
Los sentimientos que dejaron los valientes soldados
que murieron atrás me dan fuerza
Algún día definitivamente destruiré
ese molesto muro
y para ser libres ofreceré mi vida
Para abrirme paso por
el lado oscuro de la luna,
el momento en que tenga que ir más rápido
seré cruel y no tendré dudas
No es un error, si debes hacerlo solo hazlo
Aquí no hay respuestas
simplemente el no tener remordimientos
es mi propia decisión
“English”