Song: Nanairo Symphony
Singer: Coala Mode
Anime: Shigatsu wa Kimi no Uso
歌詞: 七色シンフォニー
歌: コアラモード.
アニメ: 四月は君の嘘
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー
白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている
不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる
空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー
君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー
Ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou
Itsumademo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
itemo tattemo irarenaku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te wo tsuganou
bokura wa koko ni iru
Ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
naite waratte do re mi fa so
omoi hibikiau shinfonii
Shiroi tameiki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi wo tsukeru
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
yorokobi mo setsunasa mo seotte haru wo matteiru
Fushigi da yo kimi no egao wa
monokuroomu no machi wo
iroazayaka ni somete yukunda
nee ima kono isshun wo dakishimeyou
bokura wa koko ni iru
Sora ni hanabira hirari
haruiro shinfonii
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki wo wakachiau shinfonii
Kimi wa itsumo mahoutsukai
futsuu no hibi no merodii
sono subete wo meikyoku ni surunda
sou marude chaikofusukii
yuuki ni michita oto wo kurerunda
Ima azayaka na shinfonii
nanairo shinfonii
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kakeagaru you ni do re mi fa so
boku ga kanadeteru merodii
kimi ga kanadeteru merodii
omoi hibikiau shinfonii
Ahora esta colorida sinfonía
esta sinfonía de siete colores
Las heridas no sanan al intentar olvidarlas
porque las recordamos al intentar olvidarlas
Doy vueltas, vueltas, vueltas, vueltas, voy dando vueltas en círculos
Dejaré de quedarme parado enfrente del reloj detenido
Soy tan incapaz de controlarme a mi misma
que pienso fuerte, fuertemente
que quiero estar siempre contigo
Yo soy la lluvia, tú eres el sol, tomémonos de las manos
Estamos aquí
Ahora esta colorida sinfonía
esta sinfonía de siete colores
es un sonido que me di cuenta
que no podíamos hacer solos
Llorando, riendo, Do-Re-Mi-Fa-So
Una sinfonía que hace resonar nuestros sentimientos
Antes de darme cuenta mi aliento blanco desaparece en el cielo
si alzo la mirada, las flores de cerezo tienen unos brotes rosas
Doy vueltas, vueltas, vueltas, vueltas, voy dando vueltas en círculos
Cargando con alegría y dolor la primavera me esta esperando
Que extraño, tu sonrisa
va coloreando
la ciudad monocroma
oye, abracemos este momento
Estamos aquí
Los pétalos de las flores moviéndose ligeramente
esta sinfonía color primavera
es un sonido que me di cuenta
que solo ahora podemos hacer
Puedo reír porque estas aquí
Una sinfonía donde compartimos el tiempo entre nosotros
Siempre eres un mago
La melodía de estos días tan normales
todo eso se volverá una melodía famosa
Si, como Tchaikovsky
Un sonido que nos llenará de valor
Ahora esta colorida sinfonía
esta sinfonía de siete colores
es un sonido que me di cuenta
que no podíamos hacer solos
Las notas Do-Re-Mi-Fa-So aumentando
son la melodía que toco
son la melodía que tocas
Una sinfonía que hace resonar nuestros sentimientos
“English”