
Interprete: Maaya Sakamoto
Álbum: Million Clouds
Anime: Amanchu!
Tsumasaki kara chotto zutsu umarekawatteku kibun namae wa mada nai
つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない
hajimatta monogatari saisho no ichi peeji ni wa kaze no naka ni tatsu hito ga
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ人が
En la primera pagina de esta historia que empezó hay alguien parada en medio del viento
Aa natsukusa no nioi shimetta kuuki to uchiyoseru nami no oto
ああ 夏草の匂い 湿った空気と 打ち寄せる波の音
aa kono umi ga nani to tsunagatteru no ka kangaeteiru no
ああ この海が何とつながってるのか 考えているの
ah, ¿con qué estará conectado este mar? es lo que pienso
Utsukushii sekai wa tooku ni aru to omotta fune wo matsu ningyo no you ni
美しい世界は遠くにあると思った 船を待つ人魚のように
umarete hajimete koko ga sou da to ki ga tsuita ima
生まれて初めて ここがそうだと気がついた 今
Es la primera vez desde que nací que me di cuenta que ese lugar, así es, ahora esta aquí
Souzou to chigatta koto machigaete wakatta koto tomadotte bakari
想像と違ったこと 間違えてわかったこと 戸惑ってばかり
hirameki ga habataite mimimoto wo kusugutta ima sugu tameshite mitai
ひらめきが羽ばたいて 耳元をくすぐった 今すぐ試してみたい
Pero el movimiento de esas alas atrajo a mis oídos, quiero intentarlo ahora mismo
Aa setsumei dekinai kanjou ga mune wo atatameteiku wa
ああ 説明できない感情が胸をあたためていくわ
aa sasayaka na negai watashi mo dareka no hikari ni naretara
ああ ささやかな願い 私も誰かの光になれたら
ah, ojala este pequeño deseo pudiera volverse mi luz y la de alguien más
Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha
今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
ikusen no kumo wo kakiwakete
幾千の雲をかき分けて
kakeagaru kimochi konna watashi ga ita nante shiranakatta
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて知らなかった
atravesando miles de nubes
No sabía que tenía sentimientos así corriendo en mi
Kage wo otoshite tobu tori utau you na hizashi suimen e to noboru ibuki
影を落として飛ぶ鳥 歌うような陽射し 水面へとのぼる息吹
gamen no naka ja nai kono me de mita sekai wo shinjiru
画面の中じゃない この目で見た世界を信じる
Creo en el mundo que vi con mis propios ojos que no esta dentro de una pantalla
Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha
今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
ikusen no kumo wo kakiwakete
幾千の雲をかき分けて
kakeagaru kimochi konna watashi ga ita nante
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて
atravesando miles de nubes
No sabía que tenía sentimientos así corriendo en mi
Tsumasaki kara chotto zutsu umarekawatteku kibun namae wa mada nai
つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない
hajimatta monogatari saisho no ichi peeji ni wa kaze no naka ni tatsu watashi ga iru
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ私がいる
En la primera pagina de esta historia que empezó estoy parada en medio del viento