Song: Melody
Singer: Pile
Anime: Kyoukai no Rinne
歌詞: Melody
歌: Pile
アニメ: 境界のRINNE
届けMelody
この空の果てまで―
踏み出した足 引き返せない 舞う砂が視界さえぎる
寄り添えるのは あと何歩かな? 嵐のような時代の中で
手を伸ばしてつかみ取るのは キミと再会するGoal(答え)だ
届けMelody
いまボクらの境界線のトビラは開くかな?
導いて手探りでもこの愛はきっと・・
あの笑顔を道しるべに 諦めず今を歩いてゆくのさ
あの日見た夢 思い出せない キミがそっと何か伝えてた
怯えてるのかい? 逃げ出したいのかい? 巡る弱さを吹き飛ばして
泣き虫だったボクという風は キミという空に向かうんだ
届けMelody
ボクはキミの境界線を越えるよ いつの日か
輝いた未来で笑い合えると信じて
あの場所が目印だね 迷わずにキミを目指してゆくのさ
届けMelody
いまボクらの境界線のトビラは開くかな?
導いて手探りでもこの愛はきっと・・
輝いた未来で笑い合えると信じて
あの笑顔が道しるべだ どこまでもずっと歩いてゆくのさ
Todoke Melody
kono sora no hate made―
Fumidashita ashi hikikaesenai mau suna ga shikai saegiru
yorisoeru no wa ato nanpo kana? arashi no you na jidai no naka de
Te wo nobashite tsukamitoru no wa kimi to saikai suru kotae da
Todoke Melody
ima bokura no kyoukaisen no tobira wa hiraku kana?
michibiite tesaguri demo kono ai wa kitto..
ano egao wo michishirube ni akiramezu ima wo aruite yuku no sa
Ano hi mita yume omoidasenai kimi ga sotto nanika tsutaeteta
obieteru no kai? nigedashitai no kai? meguru yowasa wo fukitobashite
Nakimushi datta boku to iu kaze wa kimi to iu sora ni mukaunda
Todoke Melody
boku wa kimi no kyoukaisen wo koeru yo itsu no hi ka
kagayaita mirai de waraiaeru to shinjite
ano basho ga mejirushi da ne mayowazu ni kimi wo mezashite yuku no sa
Todoke Melody
ima bokura no kyoukaisen no tobira wa hiraku kana?
michibiite tesaguri demo kono ai wa kitto..
kagayaita mirai de waraiaeru to shinjite
ano egao ga michishirube da doko made mo zutto aruite yuku no sa
Llega melodía
hasta los confines del cielo
Mis pies avanzando no pueden dar marcha atrás, la arena moviéndose bloquea mi visión
¿cuántos pasos más faltan para acercarnos? en estos tiempos turbulentos
Al extender mi mano lo que atrapo es la respuesta de reunirme contigo
Llega melodía
¿la puerta de nuestra frontera se abrirá?
aunque nos guie a tientas seguramente este amor…
Con esa sonrisa como nuestra guía caminaremos por el presente sin rendirnos
No puedo recordar el sueño que tuve ese día, tú me dijiste algo silenciosamente
¿estás asustada? ¿quieres huir? expulsa la debilidad
El viento conocido como la niña llorona que soy yo se dirige al cielo conocido como tú
Llega melodía
Cruzaré tu frontera, un día
Confía en que podremos sonreír en el brillante futuro
Ese lugar es la referencia ¿verdad? me dirigiré hacia ti sin dudar
Llega melodía
¿la puerta de nuestra frontera se abrirá?
aunque nos guie a tientas seguramente este amor…
Confía en que podremos sonreír en el brillante futuro
Ese lugar es la referencia ¿verdad? caminaré por siempre en donde sea
“English”