Song: Mademo★Iselle
Singer: PENTACLE★
Anime: Dance with Devils
歌詞: マドモ★アゼル
歌: PENTACLE★
アニメ: Dance with Devils
ダ・レ・ニ・モ・イ・エ・ナ・イ・ヒ・ミ・ツ・ダ・ヨ
逢魔が刻だけ、笑いだす
声色(こわいろ)ヒソめ 噂すれば
扉をノックした、後ろ振り返らずにね!
謎かけだらけで、解けないよ
足がすくんで、立ち止まった!?
すべてをハックする、恋の呪いさ――………キ・ミ・は!
触れた肌に、迷うなら 「透明」じゃ、いられないよ
すぐ! すぐ!
この手をとってくれませんか?
マドモ★アゼル マドモ★アゼル ボクが幸せにします♪
この夜は二度と、訪れないから 誓い合って?
月の先端(さき)で、愛を歌う 黒いピエロ
空を(暈かす) 魔法(かける) 妖艶(あや)しい熱で──………!!!
丑三つ時だけ、咲きだした
オトコ惑わす、Ah この花は?
首元ゾッとした、何もかも、しりたいのさ!
誰にも言えずに、泣いている
胸元狂わす、その痛み
明日に嫉妬して、道が閉ざされ──………キ・ミ・の!
揺れる愛さ、ふたりの 運命の裏側には?
いま! いま!
「仮面」をとってくれませんか?
マドモ★アゼル マドモ★アゼル キミと結ばれたいのさ♪
あの朝の光 眩しすぎるから 時よ止まれ
虹の橋で、踊り狂う 白いピエロ
ナミダ(溢れ) 頬を(寄せた) 哀しい性(さが)さ──………!!!
あゝ、すべてを 語るよ 赤裸々にね
「本 性(ほんとうのすがた)」 見せても、いいかな 許してくれるの?
マドモ★アゼル マドモ★アゼル ボクが幸せにします♪
この夜は二度と、訪れないから 誓い合って?
月の先端(さき)で、愛を歌う 黒いピエロ
空を(暈かす) 魔法(かける) 妖艶(あや)しい熱で──………!!!
Da-re-ni-mo-i-e-na-i-hi-mi-tsu-da-yo
Ouma ga toki dake, waraidasu
kowairo hisome uwasa sureba
tobira wo nokku shita, ushiro furikaerazu ni ne!
nazo kake darake de, tokenai yo
ashi ga sukunde, tachidomatta!?
subete wo hakku suru, koi no noroi sa ――……… ki-mi-wa!
Fureta hada ni, mayou nara “toumei” ja, irarenai yo
sugu! sugu!
kono te wo totte kuremasen ka?
Madomo★azeru Madomo★azeru boku ga shiawase ni shimasu ♪
kono yoru wa nidoto, otozurenai kara chikaiatte?
tsuki no saki de, ai wo utau kuroi piero
sora wo (bokasu) mahou (kakeru) ayashii netsu de ──………!!!
Ushimitsudoki dake, sakidashita
otoko madowasu, Ah kono hana wa?
kubimoto zotto shita, nanimokamo shiritai no sa!
dare ni mo iezu ni, naiteiru
munamoto kuruwasu, sono itami
ashita ni shitto shite, michi ga tozasare ──……… ki-mi-no!
Yureru ai sa, futari no unmei no uragawa ni wa?
ima! ima!
“kamen” wo totte kuremasen ka?
Madomo★azeru Madomo★azeru kimi to musubaretai no sa ♪
ano asa no hikari mabushi sugiru kara toki yo tomare
niji no hashi de odorikuruu shiroi piero
namida (afure) hoho wo (yoseta) kanashii saga sa ──………!!!
Aa, subete wo kataru yo sekirara ni ne
“hontou no sugata” misetemo, ii kana yurushite kureru no?
Madomo★azeru Madomo★azeru boku ga shiawase ni shimasu ♪
kono yoru wa nidoto, otozurenai kara chikaiatte?
tsuki no saki de, ai wo utau kuroi piero
sora wo (bokasu) mahou (kakeru) ayashii netsu de ──………!!!
Es-un-se-cre-to-que-no-le-pue-des-de-cir-a-na-die
En el crepúsculo, reímos
Si hay rumores latentes con otra voz
al tocar la puerta, ¡no hay marcha atrás!
Estos acertijos, no se resuelven
Al ser incapaz de mover los pies, ¿¡te detienes!?
Es una maldición de amor, que corta todo ――……… ¡tú!
Si me pierdo, en tu piel al tocarla no puedo, permanecer “transparente”
¡inmediatamente! ¡inmediatamente!
¿puedes tomar mi mano?
Mademo★Iselle, mademo★Iselle yo te haré feliz ♪
Como en esta noche, no vendré de nuevo ¿hacemos un juramento?
En la punta de la luna, un payaso negro le canta al amor
El cielo (se obscurece), hago (un hechizo), con esta fascinante pasión ──………!!!
Solo en medio de la noche, empezó a florecer
Confunde a los hombres, ah ¿esta flor?
Temblando en tu cuello, quiero saber, ¡todo!
Sin decirle a nadie, lloras
En tu pecho te enloquece, ese dolor
Celosa del mañana, el camino se cierra ──……… ¡el tuyo!
El amor meciéndose, ¿es el reverso de nuestro destino?
¡ahora! ¡ahora!
¿puedes tomar mi “mascara”?
Mademo★Iselle, mademo★Iselle quiero que estemos unidos ♪
Como la luz de la mañana es muy brillante, tiempo, detente
En un puente de arco iris, un payaso blanco baila en éxtasis
Las lagrimas (fluyen), nuestras mejillas (se acercan), la naturaleza de la tristeza ──………!!!
Ah, hablaremos de todo, sinceramente
Aunque te muestre “mi verdadera forma” ¿estará bien? ¿me perdonaras?
Mademo★Iselle, mademo★Iselle, yo te haré feliz ♪
Como en esta noche, no vendré de nuevo ¿hacemos un juramento?
En la punta de la luna, un payaso negro le canta al amor
El cielo (se obscurece), hago (un hechizo), con esta fascinante pasión ──………!!!
“English”