Interprete: PENTACLE★
Álbum: Mademo★Iselle
Anime: Dance with Devils
Da-re-ni-mo-i-e-na-i-hi-mi-tsu-da-yo
ダ・レ・ニ・モ・イ・エ・ナ・イ・ヒ・ミ・ツ・ダ・ヨ
Ouma ga toki dake, waraidasu
逢魔が刻だけ、笑いだす
kowairo hisome uwasa sureba
声色(こわいろ)ヒソめ 噂すれば
tobira wo nokku shita, ushiro furikaerazu ni ne!
扉をノックした、後ろ振り返らずにね!
nazo kake darake de, tokenai yo
謎かけだらけで、解けないよ
ashi ga sukunde, tachidomatta!?
足がすくんで、立ち止まった!?
subete wo hakku suru, koi no noroi sa ――……… ki-mi-wa!
すべてをハックする、恋の呪いさ――………キ・ミ・は!
Si hay rumores latentes con otra voz
al tocar la puerta, ¡no hay marcha atrás!
Estos acertijos, no se resuelven
Al ser incapaz de mover los pies, ¿¡te detienes!?
Es una maldición de amor, que corta todo ――……… ¡tú!
Fureta hada ni, mayou nara “toumei” ja, irarenai yo
触れた肌に、迷うなら 「透明」じゃ、いられないよ
sugu! sugu!
すぐ! すぐ!
kono te wo totte kuremasen ka?
この手をとってくれませんか?
¡inmediatamente! ¡inmediatamente!
¿puedes tomar mi mano?
Madomo★azeru Madomo★azeru boku ga shiawase ni shimasu ♪
マドモ★アゼル マドモ★アゼル ボクが幸せにします♪
kono yoru wa nidoto, otozurenai kara chikaiatte?
この夜は二度と、訪れないから 誓い合って?
tsuki no saki de, ai wo utau kuroi piero
月の先端(さき)で、愛を歌う 黒いピエロ
sora wo (bokasu) mahou (kakeru) ayashii netsu de ──………!!!
空を(暈かす) 魔法(かける) 妖艶(あや)しい熱で──………!!!
Como en esta noche, no vendré de nuevo ¿hacemos un juramento?
En la punta de la luna, un payaso negro le canta al amor
El cielo (se obscurece), hago (un hechizo), con esta fascinante pasión ──………!!!
Ushimitsudoki dake, sakidashita
丑三つ時だけ、咲きだした
otoko madowasu, Ah kono hana wa?
オトコ惑わす、Ah この花は?
kubimoto zotto shita, nanimokamo shiritai no sa!
首元ゾッとした、何もかも、しりたいのさ!
dare ni mo iezu ni, naiteiru
誰にも言えずに、泣いている
munamoto kuruwasu, sono itami
胸元狂わす、その痛み
ashita ni shitto shite, michi ga tozasare ──……… ki-mi-no!
明日に嫉妬して、道が閉ざされ──………キ・ミ・の!
Confunde a los hombres, ah ¿esta flor?
Temblando en tu cuello, quiero saber, ¡todo!
Sin decirle a nadie, lloras
En tu pecho te enloquece, ese dolor
Celosa del mañana, el camino se cierra ──……… ¡el tuyo!
Yureru ai sa, futari no unmei no uragawa ni wa?
揺れる愛さ、ふたりの 運命の裏側には?
ima! ima!
いま! いま!
“kamen” wo totte kuremasen ka?
「仮面」をとってくれませんか?
¡ahora! ¡ahora!
¿puedes tomar mi “mascara”?
Madomo★azeru Madomo★azeru kimi to musubaretai no sa ♪
マドモ★アゼル マドモ★アゼル キミと結ばれたいのさ♪
ano asa no hikari mabushi sugiru kara toki yo tomare
あの朝の光 眩しすぎるから 時よ止まれ
niji no hashi de odorikuruu shiroi piero
虹の橋で、踊り狂う 白いピエロ
namida (afure) hoho wo (yoseta) kanashii saga sa ──………!!!
ナミダ(溢れ) 頬を(寄せた) 哀しい性(さが)さ──………!!!
Como la luz de la mañana es muy brillante, tiempo, detente
En un puente de arco iris, un payaso blanco baila en éxtasis
Las lagrimas (fluyen), nuestras mejillas (se acercan), la naturaleza de la tristeza ──………!!!
Aa, subete wo kataru yo sekirara ni ne
あゝ、すべてを 語るよ 赤裸々にね
“hontou no sugata” misetemo, ii kana yurushite kureru no?
「本 性(ほんとうのすがた)」 見せても、いいかな 許してくれるの?
Aunque te muestre “mi verdadera forma” ¿estará bien? ¿me perdonaras?
Madomo★azeru Madomo★azeru boku ga shiawase ni shimasu ♪
マドモ★アゼル マドモ★アゼル ボクが幸せにします♪
kono yoru wa nidoto, otozurenai kara chikaiatte?
この夜は二度と、訪れないから 誓い合って?
tsuki no saki de, ai wo utau kuroi piero
月の先端(さき)で、愛を歌う 黒いピエロ
sora wo (bokasu) mahou (kakeru) ayashii netsu de ──………!!!
空を(暈かす) 魔法(かける) 妖艶(あや)しい熱で──………!!!
Como en esta noche, no vendré de nuevo ¿hacemos un juramento?
En la punta de la luna, un payaso negro le canta al amor
El cielo (se obscurece), hago (un hechizo), con esta fascinante pasión ──………!!!