Song: Lapis Lazuli
Singer: Eir Aoi
Anime: Arslan Senki
歌詞: ラピスラズリ
歌: 藍井エイル
アニメ: アルスラーン戦記
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ流れゆく
形の無い物語が
月明かりへ染み渡れば
君の中の宝物が
今 風に溶けてゆく
明日はありのままで羽ばたいてみよう
いつかどこかで君は欲しがったよね
聞こえるだろう
ほら輝いていたあの日の夢
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
砂に描いた明日への地図
風がそっと奪い去っても
空に浮かぶ道標が
きっと導いてくれる
悲しみならば何度乗り越えたんだろう
いつも君は傍で微笑んでいたよね
人は誰もまた失うほどに求めるけど
終わりのない夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて
抗(あらが)う鼓動がこの胸の奥
熱く燃やしても
くもりの無い 碧い瞳は
新しい世界に 夢を見て
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
ああ夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて
Yozora wo mau aoki mikazuki
mabayui sekai wa kumo wo koe
ima kanaderu tabidachi wo
negai wa kanata e nagare yuku
Katachi no nai monogatari ga
tsukiakari e shimiwatareba
kimi no naka no takaramono ga
ima kaze ni tokete yuku
Ashita wa ari no mama de habataite miyou
itsuka dokoka de kimi wa hoshigatta yo ne
kikoeru darou
hora kagayaiteita ano hi no yume
Yozora wo mau aoki mikazuki
mabayui sekai wa kumo wo koe
ima kanaderu tabidachi wo
negai wa kanata e
aa kono yume ga hateru made
Suna ni egaita asu e no chizu
kaze ga sotto ubaisattemo
sora ni ukabu michishirube ga
kitto michibiite kureru
Kanashimi naraba nando norikoetan darou
itsumo kimi wa soba de hohoendeita yo ne
hito wa daremo mata ushinau hodo ni motomeru kedo
Owari no nai yoru wo kowashite
namida wo asu e to tsunageyou
kokoro wo utsushidasetara
yoake wo sagashi ni
aa tsuyoi kaze wo dakishimete
Aragau kodou ga kono mune no oku
atsuku moyashitemo
Kumori no nai aoi hitomi wa
atarashii sekai ni yume wo mite
Yozora wo mau aoki mikazuki
mabayui sekai wa kumo wo koe
ima kanaderu tabidachi wo
negai wa kanata e
aa kono yume ga hateru made
aa yoru wo kowashite
namida wo asu e to tsunageyou
kokoro wo utsushidasetara
yoake wo sagashi ni
aa tsuyoi kaze wo dakishimete
Una luna creciente bailando en el cielo
atraviesa las nubes de este mundo resplandeciente
Ahora mi deseo fluye en la distancia
en este viaje del que canto
Si la historia sin forma
penetra la luz de la luna
el tesoro en tu interior
ahora se derretirá en el viento
Mañana intentaré batir mis alas a mi manera
como lo deseaste un día desde algún lugar
Puedes escucharlo ¿verdad?
Mira, estaba brillando, el sueño de ese día
Una luna creciente bailando en el cielo
atraviesa las nubes de este mundo resplandeciente
Ahora mi deseo fluye en la distancia
en este viaje del que canto
ah, hasta que este sueño termine
Aunque el viento me arrebate suavemente
el mapa del mañana que dibuje en la arena
la señal flotando en el cielo
seguramente me guiará
Superaste muchas veces la tristeza ¿verdad?
siempre estuviste riendo a mi lado
aunque entre más lo desean las personas más lo pierden
Destruyendo esta noche sin fin
las lagrimas nos conectarán con el mañana
Si se reflejara en mi corazón
iría a buscar el amanecer
ah, abrazando el fuerte viento
Aunque los latidos indomables ardan fuertemente
en el interior de mi corazón
En mis ojos azules sin ninguna duda
vi un sueño en un nuevo mundo
Una luna creciente bailando en el cielo
atraviesa las nubes de este mundo resplandeciente
Ahora mi deseo fluye en la distancia
en este viaje del que canto
ah, hasta que este sueño termine
ah, destruyendo esta noche
las lagrimas nos conectarán con el mañana
Si se reflejara en mi corazón
iría a buscar el amanecer
ah, abrazando el fuerte viento
“English”