Song: Lament
Singer: Eir Aoi
Anime: Fate/Zero
歌詞: Lament
歌: 藍井エイル
アニメ: フェイト/ゼロ
願いよ 時間を越えてこの手に蘇れ
奇跡信じて新たなる扉へ
何度だって進んでゆく 未来へ…
降りしきる雨の中で独り丘に佇んで
儚く消える光 頬を濡らす雨の滴
蒼く滲んだ世界を目の前にして
止まない向かい風 強くなる
早足で飛ぶ雲の影追い越して
時代(とき)を駆けてゆく
終わらない螺旋を壊し光求め走り出す
奇跡信じて新たなる扉へ
祈りを握りながら進んでゆく
願いよ 時間を越えて さあ、この手に蘇れ
迷い斬り棄て切り拓く道の先
何度だって立ち向かう 未来へと…
翳した掌から零れて夕陽に溶けた
幼い夢の欠片 二度とは戻れないと解ってた
蒼く染まった記憶の中にある場所
どれほど遠くまできたのだろう
果てなく続く道を独り歩いて光探した
止まった時計の針を
巻き戻せるものならば
廻り続ける運命の歯車に
失われたものを刻み込んで
嘆きも痛みも越えて手にしてきたこの誇りを
胸に擁いて辿り着く道の先
何度だって立ち向かう
終わらない螺旋を壊し光求め走り出す
奇跡信じて新たなる扉へ
祈りを握りながら進んでゆく
願いよ 時間を越えて さあ、この手に蘇れ
迷い斬り棄て切り拓く道の先
何度だって立ち向かう
何度だって進んでゆく
光、輝く時
未来へと…
Negai yo jikan wo koete kono te ni yomigaere
kiseki shinjite arata naru tobira e
nando datte susunde yuku mirai e…
Furishikiru ame no naka de hitori oka ni tatazunde
hakanaku kieru hikari hoo wo nurasu ame no shizuku
Aoku nijinda sekai wo me no mae ni shite
yamanai mukai kaze tsuyoku naru
hayaashi de tobu kumo no kage oikoshite
toki wo kakete yuku
Owaranai rasen wo kowashi hikari motome hashiridasu
kiseki shinjite arata naru tobira e
inori wo nigiri nagara susunde yuku
Negai yo jikan wo koete saa, kono te ni yomigaere
mayoi kirisute kirihiraku michi no saki
nando datte tachimukau mirai e to…
Kazashita te no hira kara koborete yuuhi ni toketa
osanai yume no kakera nidoto wa modorenai to wakatteta
Aoku somatta kioku no naka ni aru basho
dore hodo tooku made kita no darou
hatenaku tsuzuku michi wo hitori aruite hikari sagashita
Tomatta tokei no hari wo
maki modoseru mono naraba
mawari tsuzukeru unmei no haguruma ni
ushinawareta mono wo kizamikonde
Nageki mo itami mo koete te ni shite kita kono hokori wo
mune ni idaite tadoritsuku michi no saki
nando datte tachimukau
Owaranai rasen wo kowashi hikari motome hashiridasu
kiseki shinjite arata naru tobira e
inori wo nigiri nagara susunde yuku
Negai yo jikan wo koete saa, kono te ni yomigaere
mayoi kirihate kirhiraku michi no saki
Nando datte tachimukau
nando datte susunde yuku
Hikari, kagayaku toki
mirai e to…
Mi deseo, superara el tiempo y revivirá en mis manos
Creyendo en milagros iré a una nueva puerta
avanzare cuantas veces sea necesario hacia mi futuro…
Al detenerme sola en una colina durante la incesante lluvia
las gotas mojan mis mejillas con una luz desapareciendo brevemente
En el mundo empañado de azul frente a mis ojos
el viento siempre sopla ferozmente
Con pasos rápidos superare las sombras de las nubes volando
y correré a través del tiempo
Destruyendo el espiral interminable empiezo a correr buscando la luz
creyendo en milagros me dirijo hacia una nueva puerta
Avanzare mientras sujeto esta plegaria
Mi deseo, superara el tiempo, vamos, revive en mis manos
Mientras corto mis dudas me abro camino a mi destino
Peleare cuantas veces sea necesario por mi futuro…
Desde mis manos extendidas los fragmentos de los sueños de mi niñez
que sabia que no volverían dos veces se derriten en el atardecer
¿Desde que tan lejos habré venido
desde el lugar dentro de los recuerdos teñidos de azul?
Camine sola en este continuo camino sin fin buscando la luz
Si hay algo que pudiera hacer que las
manecillas del reloj detenido se regresaran
entonces graba las cosas perdidas
en el engrane del destino girando eternamente
Superare los lamentos y el dolor con el orgullo
en mi corazón que tome con mis manos, luchare por llegar a mi destino
Peleare cuantas veces sea necesario
Destruyendo el espiral interminable empiezo a correr buscando la luz
creyendo en milagros me dirijo hacia una nueva puerta
Avanzare mientras sujeto esta plegaria
Mi deseo, superara el tiempo, vamos, revive en mis manos
Mientras corto mis dudas me abro camino a mi destino
Peleare cuantas veces sea necesario
Avanzare cuantas veces sea necesario
Hacia el tiempo donde la luz brilla
hacia el futuro…
“English”