
Interprete: Yousei Teikoku
Álbum: Kyuusei Argyros
Anime: Tokyo ESP
Araburu tamashii wa shukufuku no kuchizuke wo
荒ぶる魂は祝福の口づけを
annei yaburarete tsukurareta hinichijou
安寧破られて創られた非日常
de este beso en esta extraordinaria situación prefabricada
Urotaeta sono mune no
狼狽えたその胸の
naraku e to maboroshi ga surinukeru
奈落へと幻が擦り抜ける
se desliza en una ilusión hacia el infierno
“Onore no yoku ni”
《己の欲に》
sono hitomi wa kegareteiru ka
其の瞳は穢れているか
“takanaru mune no”
《高鳴る胸の》
sono ishi wa shin ni seigi ka
其の意志は真に正義か
kotoba wo hanate
言葉を放て
¿Tu mirada es corrompida?
“Tu corazón latiendo”
¿Tu voluntad es realmente la justicia?
Dí tus palabras
Kobushi kudaketemo tamashii ga
拳砕けても魂が
kowarenu kagiri ikudomo
毀れぬ限り幾度も
idonde wa yabure karada wa
挑んでは破れ身体は
barairo ni nijinde saku
薔薇色に滲んで咲く
mi alma nunca será destruida
Mi cuerpo desgastado por pelear una y otra vez
florecerá empañado con el color de las rosas
Akaki inochi yo gin ni somare
朱き命よ銀に染まれ
Kokoro wo kasanetemo zetsubou wa totsuzen de
心を重ねても絶望は突然で
atama ni sumitsuite hanarenai zatsuon
頭に棲み着いて離れない雑音
se vuelve un sonido habitando mi cabeza que no se ira
Uragiri mo haitoku mo
裏切りも背徳も
nomikonda kuchibiru wa tsuyameite
呑み込んだ唇は艶めいて
la traición y la corrupción me seducen
“Tsuki wo utsushita”
《月を映した》
sono karada wa michiteiru ka
其の身体は満ちているか
“shizuka na itami”
《静かな痛み》
sono kobushi wa dare no tame
其の拳は誰の為
furuu tsumori ka
奮うつもりか
¿Llena tu cuerpo completamente?
“Un dolor silencioso”
¿Por quién tienes la intención
de levantar tus puños?
Saki isogu hana ni yorisou
咲き急ぐ華に寄り添う
kaze ni chirasanu you ni
風に散らさぬように
tori yori surudoku habatake
鳥より鋭く羽撃け
shikumareta kono sekai no
仕組まれたこの世界の
se juntan en el viento como si se esparcieran
Bate tus alas mas hábilmente que las aves
Si corto el cielo en este mundo planificado
Sora wo naidara gin ni somare
空を薙いだら銀に染まれ
“Onore no yoku ni”
《己の歌に》
sono hitomi wa kegareteiru ka
其の瞳は穢れているか
“takanaru mune no”
《高鳴る胸の》
sono ishi wa shin ni seigi ka
其の意志は真に正義か
kotoba wo hanate
言葉を放て
¿Tu mirada es corrompida?
“Tu corazón latiendo”
¿Tu voluntad es realmente la justicia?
Dí tus palabras
Kobushi kudaketemo tamashii ga
拳砕けても魂が
kowarenu kagiri ikudomo
毀れぬ限り幾度も
saki isogu hana ni yorisou
咲き急ぐ華に寄り添う
kaze ni chirasanu you ni
風に散らさぬように
tori yori surudoku habatake
鳥より鋭く羽撃け
shikumareta kono sekai no
仕組まれたこの世界の
mi alma nunca será destruida
Las flores floreciendo rápidamente
se juntan en el viento como si se esparcieran
Bate tus alas mas hábilmente que las aves
Si corto el cielo en este mundo planificado
Sora wo naidara gin ni somare
空を薙いだら銀に染まれ
Araburu tsuki wa yoru ni
荒ぶる月は夜に
tokasare maboroshi ni ochita
溶かされ幻に堕ちた
deshaciéndose en la noche