Interprete: Doma Umaru (CV: Tanaka Aimi)
Álbum: Kakushinteki☆Metamaruphose!
Anime: Himouto! Umaru-chan
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! No soy un UMA ¡Soy U-ma-ru!
Itsudatte
いつだって
zenshin zenrei asobi taose! motto motto tanoshime yo otome
全身全霊遊び倒せ! もっと もっと 楽しめよ乙女
minna ni kizukarenai you ni
みんなに気付かれないように
iza, yuke! himouto raifu
いざ、ゆけ! 干物妹(ひもうと)ライフ
juego con ¡completa devoción! Soy una chica capaz de divertirse mucho más
Para que nadie se de cuenta
¡Vamos, adelante! Vida Himouto
Okini no fuudo kaburi kyou mo kyou tote goro goro shite
お気にのフードかぶり 今日も今日とてゴロゴロして
daikoubutsu no potechi wo te ni pasokon to niramekko shiyou
大好物のポテチを手に パソコンとにらめっこしよう
Con mis papas favoritas en mis manos veré fijamente la computadora
Tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana daremo ga urayamu kanpeki JK
立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 誰もが羨む完璧JK
hora genkan kuguttara henshin da! saa guutara shiyou ♪
ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪
mira, si pasa por la entrada ¡se transforma! vamos a flojear ♪
Itsudatte
いつだって
“Kuu! nemuru zzz asobu ♪” no san ren konbo zutto zutto geemu wa tomodachi
「食う! 寝るzzz遊ぶ♪」の3連コンボ ずっと ずっと ゲームは友達
oniichan wa kibishii kedo kitto kitto yurushite kurechau no
お兄ちゃんは厳しいけど きっと きっと 許してくれちゃうの
wagamama houdai wa “daisuki” no uragaeshi
ワガママ放題は「大好き」の裏返し
“¡Como! duermo zzz y juego ♪” combo de 3, los juegos siempre, siempre serán mis amigos
Onii-chan es estricto pero seguramente, seguramente me perdonará
Ser egoísta es lo opuesto a un “te quiero”
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! No soy un UMA ¡Soy U-ma-ru!
Soto de wa neko wo kaburi kyou mo ashita mo enjiru no desu
外では猫をかぶり 今日も明日も演じるのです
daikouhyou no egao wo buki ni tomodachi ni barenai you ni
大好評の笑顔を武器に トモダチにバレないように
Con mi popular sonrisa como mi arma mis amigas no me descubrirán
Tateba nitoushin suwareba manmaru aruku sugata wa chinchikurin
立てば2頭身 座ればまんまる 歩く姿はちんちくりん
dare demo iyaseru aikyou masukotto!?
誰でも癒せる愛嬌マスコット!?
saa genkai koeru made paarii naii!
さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ!
utage no hajimari daa ♪ (iyo iyo koyoi mo ittsu shoo taimuu!!!!)
宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ〜たいむっ!!!!)
¿¡la mascota adorable que puede curar a cualquiera!?
vamos, hasta superar los ¡limites! fiesta
Es el comienzo de la fiesta ♪ (finalmente esta noche ¡¡¡¡es hora del show!!!!)
Karen de yuuga na onna no ko enjite mitemo
可憐で優雅な女の子演じてみても
oniichan dake wa damasenai kirawaretaku nai mon
お兄ちゃんだけは騙せない 嫌われたくないもん
sunao ni ienai “arigatou” taido de shimesou
素直に言えない「ありがとう」態度で示そう
no engañare a Onii-chan porque no quiero que me odie
Te mostraré una actitud de “gracias” que no puedo decir honestamente
…daa! zengen tekkai! aa moo ii jan!!
…だぁ! 前言撤回! あぁもーイイじゃん!!
oniichan nante shiranaii!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
¡¡Onii-chan no te conozco!!
Nantsutte
なんつって!
isshin doutai futari de hitotsu datte datte sore ga kyoudai desho?
一心同体2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ?
ichiren takushou futarikiri no unmei kyoudoutai
一蓮托生2人きりの運命共同体
Dos personas en cuerpo y alma como una sola porque, porque somos hermanos ¿verdad?
Compartir el lote es nuestro destino en común
Kyou datte
今日だって
jiyuu honpou warai tobase! motto motto tanoshinda mongachi
自由奔放笑い飛ばせ! もっと もっと 楽しんだモン勝ち
tenshin ranman sumairu de gyutto gyutto kokoro wo tsukanjau no
天真爛漫スマイルで ぎゅっと ぎゅっと 心をつかんじゃうの
yaritai houdai wa shinrai no uragaeshi?
やりたい放題は信頼の裏返し?
¡reiré despreocupadamente! ganaré divirtiéndome mucho más
Con una sonrisa inocente atraparé fuerte, fuertemente tu corazón
¿Hacer todo lo que quiera es lo opuesto a la confianza?
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! UMA ja nai yo u-ma-ru!
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U-M-R! U-M-R! No soy un UMA ¡Soy U-ma-ru!
Hai, oshimaii!
はい、おしまいっ!