
Song: Hidamari Days
Singer: Doma Umaru (CV: Tanaka Aimi), Ebina Nana (CV: Kageyama Akari), Motoba Kirie (CV: Shiraishi Haruka), Tachibana Sylphynford (CV: Furukawa Yurina)
Anime: Himouto! Umaru-chan
歌詞: ひだまりデイズ
歌: 妹S(シスターズ)
アニメ: 干物妹! うまるちゃん
いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
そんな優しい時間
離れていても分かるんだイタズラな瞳
そんな何気ない日々だきしめ
ふいに名前 (ほら) 呼んでみた (寝ぼけてる)
素直な気持ち (もう) 伝えていいかな (アリガト)
変わらないよいつでもキラキラ笑顔のままで
歩いた季節は宝物 (忘れないから)
いつかは大人になるその日を夢見て今は側で眠らせてね
オレンジ染まる夕焼けに重ねる景色は
まるで終わらない夢
失敗してもへこんでも立ち上がる勇気
それは一番ステキな友達
たまに独り (ねぇ) ぼっちでも (待っている)
明日になれば (そう) いつものチャイムで (はじまる)
走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと大好きだよ
ふわり ふわり ふわふわり 陽だまりの中
ふわり ふわり ふわふわり ウトウト居眠り
ふわり ふわり ふわふわり まだ夢の途中
ふわり ふわり ふわふわり 続くよ おやすみ
溢れるほど (みて) たくさんの (笑い声)
大切にして (また) ゆっくり行こうね (ヨロシク)
晴れのち雨 天気もクルクル傘を回して
飛び越す水たまりに虹が (綺麗なんです)
そのまま怖がらずに飛び出せドキドキ胸が高鳴るよ 止められない
走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと大好きだよ
Itsumo chikaku de hohoende nukumori kanjiru
sonna yasashii jikan
Hanareteitemo wakarunda itazura na hitomi
sonna nanigenai hibi dakishime
Fui ni namae (hora) yonde mita (neboketeru)
sunao na kimochi (mou) tsutaete ii kana (arigato)
Kawaranai yo itsudemo kira kira egao no mama de
aruita kisetsu wa takaramono (wasurenai kara)
itsuka wa otona ni naru sono hi wo yume mite ima wa soba de nemurasete ne
Orenji somaru yuuyake ni kasaneru keshiki wa
marude owaranai yume
Shippai shitemo hekondemo tachiagaru yuuki
sore wa ichiban suteki na tomodachi
Tama ni hitori (nee) bocchi demo (matteiru)
ashita ni nareba (sou) itsumo no chaimu de (hajimaru)
Hashiridasu yo kore kara waku waku hirogaru mirai
akaruku hikari no sasu hou e (shinjite yukou)
kore kara otona ni naru sono hi ga kittatte zutto zutto daisuki da yo
Fuwari fuwari fuwafuwari hidamari no naka
Fuwari fuwari fuwafuwari uto uto inemuri
Fuwari fuwari fuwafuwari mada yume no tochuu
Fuwari fuwari fuwafuwari tsuzuku yo oyasumi
Afureru hodo (mite) takusan no (waraigoe)
taisetsu ni shite (mata) yukkuri yukou ne (yoroshiku)
Hare nochi ame tenki mo kuru kuru kasa wo mawashite
tobikosu mizutamari ni niji ga (kirei nandesu)
sono mama kowagarazu ni tobidase toki doki mune ga takanaru yo tomerarenai
Hashiridasu yo kore kara waku waku hirogaru mirai
akaruku hikari no sasu hou e (shinjite yukou)
kore kara otona ni naru sono hi ga kittate zutto zutto daisuki da yo
Siempre al estar riendo cerca siento la calidez
en este momento amable
Aunque nos separemos entiendo esa mirada traviesa
Abraza esos días casuales
Intente (mira) decir tu nombre (estas adormecida)
me pregunto si puedo (ya) transmitirte mis honestos sentimientos (gracias)
No cambiará, mi sonrisa brillante siempre estará de esta forma
La estación por la que caminamos es nuestro tesoro (no lo olvides)
Por ahora déjame dormir a tu lado mientras sueño con el día en que nos volveremos adultas
La puesta de sol tiñendo el paisaje de naranja
es como un sueño interminable
Aunque me equivoque y me deprima tengo el valor para levantarme
Eso es mis más maravillosas amigas
A veces estoy (oye) sola pero (estoy esperando)
mañana (si) al sonar la campana de siempre (empezará)
Correré de ahora en adelante en el emocionante futuro expandiéndose
hacia donde brilla esa colorida luz (creyendo)
Aunque llegue el día en que nos volvamos adultas después de esto, siempre, siempre las querré
Ligera, ligera, ligeramente con los rayos del sol
Ligera, ligera, ligeramente adormecida
Ligera, ligera, ligeramente en medio de un sueño
Ligera, ligera, ligeramente que continua, buenas noches
Hay tantas (sonrisa) que se desbordan (mira)
Cuidándolas (de nuevo) vayamos lentamente (con gusto)
Soleado y después nublado, el clima da vueltas y vuelvas mientras giro mi paraguas
Los arco iris al brincar los charcos de agua (son hermosos)
Salta de esa forma sin asustarte, los latidos de mi corazón no se pueden detener
Correré de ahora en adelante en el emocionante futuro expandiéndose
hacia donde brilla esa colorida luz (creyendo)
Aunque llegue el día en que nos volvamos adultas después de esto, siempre, siempre las querré
“English”