Song: Itoshii Kimochi
Singer: Sakakibara Yui
Visual Novel: Otome wa Boku ni Koishiteru
歌詞: いとしいきもち
歌: 榊原 ゆい
ビジュアルノベル: 乙女はお姉さまに恋してる
ふぁ 胸に響く
キミの言葉 やさしいな
強がりはお見通しね
ちょっぴりくやしいな
ふぁ こころとけた
キミの笑顔 あたたかい
意地はって生きてること
キミには隠せないね
傷つくことが怖くて震えてた
ため息さえもつけずに
ただ走り続けて
泣くことさえ忘れてた
いとしいきもち
涙きらり ひとしずく
すぐにまた微笑むから
許して 見ないふりで
ふぁ 抱きしめたい
キミの痛み触れたくて
とめどなくあふれだした
想いをもてあますの
かなしいときは
ぬくもり そっとあげる
うれしいことは わけあうの
ほらふたりいつでも
通じあえる…不思議だね?
いとしいきもち
弱いこころ強くする
苦しくて せつないけど
それでも大好きなの
いつまでも大好きだよ
Fua mune ni hibiku
kimi no kotoba yasashii na
tsuyogari wa omitooshi ne
choppiri kuyashii na
Fua kokoro toketa
kimi no egao atatakai
ijihatte ikiteru koto
kimi ni wa kakusenai ne
Kizutsuku koto ga kowakute furueteta
tameiki sae mo tsukezu ni
tada hashiritsuzukete
naku koto sae wasureteta
Itoshii kimochi
namida kirari hitoshizuku
sugu ni mata hohoemu kara
yurushite minai furi de
Fua dakishimetai
kimi no itami furetakute
tomedonaku afuredashita
omoi wo moteamasu no
Kanashii toki wa
nukumori sotto ageru
ureshii koto wa wakeau no
hora futari itsudemo
tsuuji aeru… fushigi da ne?
Itoshii kimochi
yowai kokoro tsuyoku suru
kurushikute setsunai kedo
sore demo daisuki nano
itsumademo daisuki yo
Fua, tus palabras resonaron
en mi corazón, que amables
Que vieras a través de mi engaño
fue un poco frustrante
Fua, tu sonrisa derritió
mi corazón, que cálido
No puedo ocultarte el como vivo
siendo tan obstinada
Que me lastimaran me asusto y me puso a temblar
Simplemente seguí corriendo tanto
sin poder suspirar
que incluso olvidé llorar
Amado sentimiento
Una sola de mis lagrimas brillo
porque enseguida volví a sonreír
Discúlpame por pretender no verte
Fua, quiero abrazarte
y sentir tu dolor
Estos sentimientos interminables
que empezaron a salir son incontrolables
Cuando te sientas triste
te daré amablemente calidez
Compartiremos las cosas que nos hagan felices
mira, los dos siempre
nos hemos entendido… que extraño ¿verdad?
Amado sentimiento
Mi débil corazón se vuelve fuerte
Es doloroso y difícil pero
aun así te amo
Te amaré por siempre
“English”