Song: Hitomi kara Snow
Singer: Nakagawa Kanon (Nao Toyama)
Anime: Kami Nomi zo Shiru Sekai
歌詞: 瞳からスノー
歌: 中川かのん (東山奈央)
アニメ: 神のみぞ知るセカイ
雨が降る モノクロの街に 並ぶ傘
サヨナラを 予感させる無言
君の 困った笑顔
やだよ やだよ
傘捨てて思わず 走り出す
泣かないと決めたのに 思い出が微笑む
頭なでてくれたね 大きな手のひらで
凍てついた暗闇に 涙たち溢れて
冷たい風 こぼれてく 瞳から雪
雪が降る 騒ぎだす街で 一人きり
無意識に 君を探しては
洩らす 白い溜息
逢いたい 逢いたい
人波に押されて つまずいた
泣かないと決めたのに 思い出が微笑む
頭なでてくれたね 大きな手のひらで
凍てついた暗闇に 涙たち溢れて
冷たい風 こぼれてく 瞳から雪
ふいに 頭をなでられた
見上げた先に
笑顔の 君がいた
幻じゃないんだね
泣かないと決めたのに 君の顔が滲む
愛が枯れた心が 急に蘇える
怯えてた暗闇に 温もりが満ちてく
冷たい風 こぼれてく 瞳から雪
Ame ga furu monokuro no machi ni narabu kasa
sayonara wo yokan saseru mugon
kimi no komatta egao
Yada yo yada yo
kasa sutete omowazu hashiridasu
Nakanai to kimeta noni omoide ga hohoemu
atama nadete kureta ne ookina te no hira de
itetsuita kurayami ni namida tachi afurete
tsumetai kaze koboreteku hitomi kara yuki
Yuki ga furu sawagidasu machi de hitorikiri
muishiki ni kimi wo sagashite wa
morasu shiroi tameiki
Aitai aitai
hitonami ni osorete tsumazuita
Nakanai to kimeta noni omoide ga hohoemu
atama nadete kureta ne ookina te no hira de
itetsuita kurayami ni namida tachi afurete
tsumetai kaze koboreteku hitomi kara yuki
Fui ni atama wo naderareta
miageta saki ni
egao no kimi ga ita
Maboroshi ja nainda ne
Nakanai to kimeta noni kimi no kao ga nijimu
ai ga kareta kokoro ga kyuu ni yomigaeru
obieteta kurayami ni nukumori ga michiteku
tsumetai kaze koboreteku hitomi kara yuki
Al llover los paraguas se alinearon en la ciudad monocroma
El silencio de tu sonrisa preocupada
me hizo presentir el adiós
No quiero eso, no quiero eso
Deshaciéndome de mi paraguas sin pensar empece a correr
Aunque decidí no llorar mis recuerdos están sonriendo
Cuando acariciaste mi cabeza amablemente con la palma de tu mano
mis lagrimas se desbordaron en esta fría oscuridad
El frio viento derramara nieve desde mis ojos
Al caer la nieve en esta ruidosa ciudad donde estoy sola
te busco inconscientemente
mientras muestro mi blanco suspiro
Quiero verte, quiero verte
Me tropiezo al ser empujada por la multitud
Aunque decidí no llorar mis recuerdos están sonriendo
Cuando acariciaste mi cabeza amablemente con la palma de tu mano
mis lagrimas se desbordaron en esta fría oscuridad
El frio viento derramara nieve desde mis ojos
De repente mi cabeza fue acariciada
al alzar la mirada
vi tu sonrisa
No es una ilusión
Aunque decidí no llorar tu rostro se esta empañando
El amor en este marchitado corazón revive repentinamente
y la aterradora oscuridad se llena de calidez
El frio viento derramara nieve desde mis ojos
“English”