Interprete: Makino Mizuta
Álbum: Oda Nobuna no Yabou Best Album Utahime-shuu
Anime: Oda Nobuna no Yabou
Tada jidai no mannaka
ただ 時代の真ん中
tatasarete tomadou toki ni
立たされて 戸惑う時に
te wo hiite kureta hito e
手を引いてくれた人へ
dekiru koto sagashita
出来ること探した
por la persona que me tomo de la mano
cuando estaba parado y dudando
simplemente en medio de esta era
Kizutsuki nagara warau sugata kokoro no ura namida ga mieta
傷つきながら 笑う姿 心の裏 涙が見えた
sukuimotomeru koe kikitoreru no wa yurusareta mono dake
救い求める声 聴き取れるのは 許された者だけ
Los únicos que pueden entender las voces pidiendo auxilio son los que han sido perdonados
Kazoekirenu arashi wo koete
数え切れぬ 嵐を越えて
anata no yami saku hikari ni naru
あなたの闇 裂くヒカリになる
mou mayowanai oikakete yuku
もう 迷わない 追いかけてゆく
sono senaka wo donna sekai ni nattemo
その背中を どんな世界になっても
oboeteite nemureru basho naraba
おぼえていて 眠れる場所ならば
koko ni aru yo
ここにあるよ
que has superado incontables tormentas
Ya no dudaré, seguiré
esa espalda sin importar en que tipo de mundo estés
Recuerda que el lugar donde puedes dormir
esta aquí
Naze satte yuku no ka
なぜ 去ってゆくのか
tsubuya kedo ushiro mukazu ni
つぶやけど うしろ向かずに
tatsu rin to shita yokogao
立つ 凛とした横顔
magire mo nai tsuwamono
紛れもない つわもの
Susurro pero te levantas
sin voltear con un rostro digno
Sin duda eres una guerrera
Mujou no hate de miageru sora kagami no you ni omokage utsusu
無常の果てで 見上げる空 鏡のように面影映す
nagiharaenai koukai katagawari shiyou unuborete ii nara
なぎ払えない後悔 肩代わりしよう 自惚れていいなら
Tomaré los remordimientos que no pueden ser eliminados de los demás, siendo arrogante
Kazoekirenu kanashimi daita
数え切れぬ 悲しみ抱いた
anata no yami saku hikari ni naru
あなたの闇 裂くヒカリになる
mou mayowanai sono sadame goto
もう 迷わない その運命(さだめ)ごと
sasaete yuku donna sekai ni nattemo
支えてゆく どんな世界になっても
oboeteite
おぼえていて
tashika ni koko ni aru tetsu no kizuna
確かに ここにある 鉄の絆
que llevas contigo tristeza inmensurable
Ya no dudaré, te apoyaré en ese
destino sin importar en que tipo de mundo estés
Recuerda
el lazo de hierro que ciertamente esta aquí
Itsu no hi ni ka naritai mono wa
いつの日にか なりたいものは
anata no michi sotto terasu hikari
あなたの道 そっと照らすヒカリ
mou mayowanai tomo ni ikitai
もう 迷わない ともに生きたい
chikau yume ga donna mubou de attemo
誓う夢が どんな無謀であっても
oboeteite shinjirareru basho wa
おぼえていて 信じられる場所は
koko ni aru to
ここにあると
la luz que ilumine suavemente tu camino
Ya no dudaré, quiero vivir a tu lado
sin importar que tan imprudente sea el sueño que juramos
Recuerda que el lugar donde puedes creer
esta aquí