
Song: Hadashi no mama demo Kowakunai
Singer: Ohashi Ayaka
Anime: Comet Lucifer
歌詞: 裸足のままでもこわくない
歌: 大橋彩香
アニメ: コメット・ルシファー
めざめに思うのは あたらしい朝のなかで
わたしはこの世界が好きなの 大好きなの
ひかりに呼ばれたら 裸足のままでも向かいたくなる
とめないで わたしもっともっと遠くへ
ステップ踏みながらさがしてた
それはきっとね
「冒険にでるよ」 こころが夢みてる扉
今日が楽しくはじまる レッツゴー!
追いかけてみたあの雲 どっちへ逃げたのかな
はやくつかまえなくちゃ
楽しさはじけて レッツゴー!
追いかけてどこまでだって
いっしょなら行けそう となりにいれば もうこわくないから
毎日ためしたいな あたらしい道はいつも
わたしを待ってるような予感に 目をとじたの
名まえをつぶやいて とつぜん気がつく
会いたいひとはあなたなの わたし涙でそうだよ
サイン送ったら こっちきて
いまはこっちみて
「会いたいよ」 ふいにこころが惹かれあう瞬間
だってこれから走るよ マイウェイ!
ぴったりなリズムだよと 深呼吸してみたら
なぜか笑いだしてた
これから走るよ マイウェイ!
ぴったりなリズムのわけは
いっしょの好奇心 となりにいてよ そうこわくないから
好きだよ…その意味はなにかな
胸がきゅっとね 熱くふくらみ夢みてる扉
だって今日が楽しくはじまる レッツゴー!
追いかけてみたあの雲 どっちへ逃げたのかな
はやくつかまえなくちゃ
楽しさはじけて レッツゴー!
追いかけてどこまでだって
いっしょなら行けそう となりにいれば もうこわくないから
Mezame ni omou no wa atarashii asa no naka de
watashi wa kono sekai ga suki nano daisuki nano
Hikari ni yobaretara hadashi no mama demo mukaitaku naru
tomenaide watashi motto motto tooku e
Suttepu fumi nagara sagashiteta
sore wa kitto ne
“bouken ni deru yo” kokoro ga yume miteru tobira
Kyou ga tanoshiku hajimaru rettsu goo!
oikakete mita ano kumo docchi e nigeta no kana
hayaku tsukamaenakucha
tanoshisa hajikete rettsu goo!
oikakete doko made datte
issho nara ikesou tonari ni ireba mou kowakunai kara
Mainichi tameshitai na atarashii michi wa itsumo
watashi wo matteru you na yokan ni me wo tojita no
Namae wo tsubuyaite totsuzen ki ga tsuku
aitai hito wa anata nano watashi namida de sou da yo
Sain okuttara kocchi kite
ima wa kocchi mite
“aitai yo” fui ni kokoro ga hikareau shunkan
Datte kore kara hashiru yo mai uei!
pittari na rizumu da yo to shinkokyuu shite mitara
naze ka waraidashiteta
kore kara hashiru yo mai uei!
pittari na rizumu no wake wa
issho no koukishin tonari ni ite yo sou kowakunai kara
Suki da yo… sono imi wa nani kana
mune ga kyutto ne atsuku fukurami yume miteru tobira
Datte kyou ga tanoshiku hajimaru rettsu goo!
oikakete mita ano kumo docchi e nigeta no kana
hayaku tsukamaenakucha
tanoshisa hajikete rettsu goo!
oikakete doko made datte
issho nara ikesou tonari ni ireba mou kowakunai kara
Al despertar en lo que pienso en una nueva mañana
es en que quiero a este mundo, quiero mucho a este mundo
Si fuera llamada por la luz, iría hacia ella aunque fuera descalza
No me detengas, yo iré más, más lejos
Busqué mientras daba un paso
Eso seguramente era
la puerta con la que soñaba mi corazón para “salir a una aventura”
Empecemos hoy la diversión ¡vamos!
¿A dónde escapan las nubes que intente perseguir?
Tengo que atraparlas rápido
La diversión explota ¡vamos!
Persiguiéndolas hasta donde sea
Si vamos juntos y estoy a tu lado ya no tengo miedo
Quiero probar esta vida diaria, cerré los ojos por el presentimiento
de que un nuevo camino siempre me esta esperando
Al susurrar tu nombre me doy cuenta de repente
La persona que quiero ver eres tú, con mis lagrimas confirmo eso
Si te mando una señal ven aquí
Ahora mírame
“Quiero verte” de repente mi corazón es atraído por ti en un momento
Porque de ahora en adelante correré ¡a mi modo!
Si respiro profundamente con el ritmo adecuado
¿por qué empiezo a reír?
De ahora en adelante correré ¡a mi modo!
La razón de este ritmo adecuado
es nuestra curiosidad junta, quedate a mi lado, así es, no tengo miedo
Te quiero… ¿cuál es el significado de eso?
mi corazón se aprieta, por la puerta con la que soñé creciendo y calentándose
Empecemos hoy la diversión ¡vamos!
¿A dónde escapan las nubes que intente perseguir?
Tengo que atraparlas rápido
La diversión explota ¡vamos!
Persiguiéndolas hasta donde sea
Si vamos juntos y estoy a tu lado ya no tengo miedo
“English”