• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Koibana

Koibana

Anime lyrics

Gensou Drive – Ami Wajima

Share!
Facebook

Song: Gensou Drive
Singer: Ami Wajima
Anime: Mayoiga
歌詞: 幻想ドライブ
歌: 和島あみ
アニメ: 迷家-マヨイガ-


幻想 衝動 迷走 君のドア 叩く
大丈夫 伝えたいよ “僕はここにいるさ”

コトバは誰にも聴こえない
心の中 自問自答の取調べ室
見て見ぬフリをしていたら
鏡に映る他人(ひと)の瞳(め) 遠くなって そっと 泣いた

もう一度 二度と 戻れない
夢から覚めた時 微かな温もりが ほら 残った

幻想 衝動 迷走 僕のドア 叩く
大丈夫 伝えたいよ まだ 遅くはないから

体温 心音 細胞 君を見つけたよ
大切な 忘れ物が そこにはあるから

精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ
ボクたちは そう 願った いつの日か
未来がくるから

ハロー 願いは届いた?
鏡に映る人の瞳 上を向いて 少し 笑った

手と手の隙間 溢れ落ちた
砕けた夢の粒 色づいた景色の中 叫んだ

幻想 衝動 葛藤 君のドア 叩く
大丈夫 伝えなければ 意味などないから

体温 心音 解放 僕を見つけてよ
大切な 忘れ物が まだ ここにはあるから Ah

無理していたよね?
誰かの所為じゃなくて
君の弱さ 強さ もう全部さ

孤独のドア 叩いたのは
君だから 僕の意思だから

幻想 衝動 感情 僕は信じている
大丈夫 息を吸って もう 怖くはないから

体温 心音 共鳴 僕も見つけたよ
大切な 忘れ物が ここにはあるから

涙の幻想 閃光 君を信じてる
大丈夫 動き出した 今 扉が開くよ

精一杯 生きた証が いっぱい 溢れてくるんだ
目一杯 走り続けよう ボクらには 未来があるから

未来があるから

Gensou shoudou meisou kimi no doa tataku
daijoubu tsutaetai yo “boku wa koko ni iru sa”

Kotoba wa dare ni mo kikoenai
kokoro no naka jimonjitou no torishirabeshitsu
mite minu furi wo shiteitara
kagami ni utsuru hito no me tooku natte sotto naita

Mou ichido nidoto modorenai
yume kara sameta toki kasuka na nukumori ga hora nokotta

Gensou shoudou meisou boku no doa tataku
daijoubu tsutaetai yo mada osoku wa nai kara

Taion shinon saibou kimi wo mitsuketa yo
taisetsu na wasuremono ga soko ni wa aru kara

Seiippai ikita akashi ga ippai afurete kurunda
boku tachi wa sou negatta itsu no hi ka
mirai ga kuru kara

Haroo negai wa todoita?
kagami ni utsuru hito no me ue wo muite sukoshi waratta

Te to te no sukima koboreochita
kudaketa yume no tsubu irozuita keshiki no naka sakenda

Gensou shoudou kattou kimi no doa tataku
daijoubu tsutaenakereba imi nado nai kara

Taion shinon kaihou boku wo mitsukete yo
taisetsu na wasuremono ga mada koko ni wa aru kara Ah

Muri shiteita yo ne?
dareka no sei ja nakute
kimi no yowasa tsuyosa mou zenbu sa

Kodoku no doa tataita no wa
kimi dakara boku no ishi dakara

Gensou shoudou kanjou boku wa shinjiteiru
daijoubu iki wo sutte mou kowaku wa nai kara

Taion shinon kyoumei boku mo mitsuketa yo
taisetsu na wasuremono ga koko ni wa aru kara

Namida no gensou senkou kimi wo shinjiteru
daijoubu ugokidashita ima tobira ga hiraku yo

Seiippai ikita akashi ga ippai afurete kurunda
meippai hashiri tsuzukeyou bokura ni wa mirai ga aru kara

Mirai ga aru kara

Ilusiones, impulsos e incertidumbre golpean tu puerta
Quiero decirte que todo esta bien, “estoy aquí”

Nadie puede escuchar mis palabras
Mi corazón es un cuarto de interrogación para mi misma
Cuando fingí no ver
los ojos de la persona reflejada en el espejo se alejaron y lloraron silenciosamente

El momento en que despertamos
una vez más de un sueño al que no podemos regresar queda una ligera calidez

Ilusiones, impulsos e incertidumbre golpean mi puerta
Quiero decirte que todo esta bien, aun no es muy tarde

Temperatura, latidos, células, te encontré
porque las cosas importantes que olvidamos están ahí

La prueba de que vivimos lo mejor que pudimos fluye
Nosotros, así es, lo deseamos un día
porque tenemos un futuro

Hola, ¿te llego mi deseo?
Los ojos de la persona reflejada en el espejo vieron arriba y sonrieron un poco

En el espacio entre nuestras manos sujetadas se derramaron
los pedazos de mis sueños destruidos y en el paisaje cambiando su color grité

Ilusiones, impulsos y conflictos golpean tu puerta
Si no te digo que todo esta bien no tendría sentido

Temperatura, latidos, liberación, encuentrame
porque las cosas importantes que olvidamos aun están aquí Ah

Te esforzaste demasiado ¿verdad?
No por culpa de alguien más
pero por tu debilidad, tu fuerza y todo

Quien golpeó la puerta de la soledad
fuiste tú, fue mi determinación

Ilusiones, impulsos, emociones, confío
esta bien, respiro profundamente porque ya no tengo miedo

Temperatura, latidos, resonancia, yo también lo encontré
porque las cosas importantes que olvidamos están aquí

Ilusiones de lagrimas, luz, confío en ti
esta bien, abriré la puerta del presente que se empezó a mover

La prueba de que vivimos lo mejor que pudimos fluye
Seguiremos corriendo con todas nuestras fuerzas porque tenemos un futuro

Porque tenemos un futuro

“English”





More lyrics from Mayoiga,

Ketsuro – Rina Katahira

Leave your ideas...

Primary Sidebar

Welcome to your ultimate destination for anime lyrics - where you can explore the magical world of anime music and immerse yourself in the lyrics of your favorite shows!

Recent Posts

  • Blood Blade -Hikari to Yami no Kanata ni- – Masami Okui
  • Nai Nai – ReoNa
  • UN-APEX – TK from Ling tosite sigure
  • Koyubi no Paradox – Zwei
  • ReawakeR – LiSA feat Felix of STRAY KIDS

Copyright © · Koibana | Privacy policy | About Us | Contact Us | TOS