Song: Futari de Hitotsu
Singer: Rom (Ogura Yui), Ram (Ishihara Kaori)
Game: Choujigen Game Neptune
歌詞: ふたりでひとつ
歌: ロム(小倉唯)・ラム(石原夏織)
ゲーム: 超次元ゲイム ネプテューヌ
ねぇ 聞こえる? はじけた好奇心
今日もきっと うれしいことばかりな予感
そう 聞こえる この胸の奥で
ふくらんだ 夢もじっとしていられないね
世界も宇宙も 銀河も越えてく
ときめきの魔法は 瞳の中(瞳の中)
星よりもきらめいて
いっしょならワクワクしちゃう キラキラって楽しいこと
探して見つけて追いかけて
いつだってワクワクしちゃう ドキドキって止まらないの
お揃いのハート重ねたら 無敵だね
ねぇ 感じる? 言葉じゃ足りない
大好きな キモチお姉ちゃんに伝えようよ
もっともっと いい子にしてたら
もっともっと 私たちのこと好きになるかな?
空から雲から 月の彼方から
宝物集めて 届けたいね(届けたいね)
この想いを込めて
ふたりならなんでもできちゃう いたずらも愛のしるし
ホントは笑ってほしいから
いつだってワクワクしちゃう ドキドキも同じビート
ふたりでひとつになれるから 不思議だね
世界も宇宙も 銀河も越えてく
ときめきの魔法は 瞳の中(瞳の中)
星よりもきらめいて
いっしょならワクワクしちゃう キラキラって楽しいこと
探して見つけて追いかけて
いつだってワクワクしちゃう ドキドキって止まらないの
お揃いのハート重ねたら(お互いのハート重ねたら)
ふたりでひとつになれるから 無敵だね
Nee kikoeru? hajiketa koukishin
kyou mo kitto ureshii koto bakari na yokan
sou kikoeru kono mune no oku de
fukuranda yume mo jitto shite irarenai ne
Sekai mo uchuu mo ginga mo koeteku
tokimeki no mahou wa hitomi no naka (hitomi no naka)
hoshi yori mo kirameite
Issho nara waku waku shichau kira kira tte tanoshii koto
sagashite mitsukete oikakete
itsudatte waku waku shichau doki doki tte tomaranai no
osoroi no haato kasanetara muteki da ne
Nee kanjiru? kotoba ja tarinai
daisuki na kimochi onee chan ni tsutaeyou yo
motto motto ii ko ni shitetara
motto motto watashi tachi no koto suki ni naru kana?
Sora kara kumo kara tsuki no kanata kara
takaramono atsumete todoketai ne (todoketai ne)
kono omoi wo komete
Futari nara nandemo dekichau itazura mo ai no shirushi
honto wa waratte hoshii kara
itsudatte waku waku shichau doki doki mo onaji biito
futari de hitotsu ni nareru kara fushigi da ne
Sekai mo uchuu mo ginga mo koeteku
tokimeki no mahou wa hitomi no naka (hitomi no naka)
hoshi yori mo kirameite
Issho nara waku waku shichau kira kira tte tanoshii koto
sagashite mitsukete oikakete
itsudatte waku waku shichau doki doki tte tomaranai no
osoroi no haato kasanetara (otagai no haato kasanetara)
futari de hitotsu ni nareru kara muteki da ne
Oye ¿puedes escucharlo? la curiosidad a punto de reventar
Tengo el presentimiento de que hoy también pasarán cosas felices
Si, puedo escucharlo en lo profundo de mi corazón
los sueños creciendo no se pueden quedar quietos
Superaremos el mundo, el espacio y la vía láctea
La magia de los latidos brilla más que las estrellas
en nuestros ojos
Si estamos juntas nos divertiremos, buscando,
observando y persiguiendo cosas brillantes y divertidas
Siempre nos divertiremos, la emoción no se puede detener
Si nuestros corazones iguales se juntan seremos invencibles
Oye ¿puedes sentirlo? las palabras no son suficientes
Le transmitiremos estos preciados sentimientos a nuestra hermana
Si somos unas niñas más, más buenas
¿nos querrá mucho, mucho más?
Desde el cielo, desde las nubes, desde el otro lado de la luna
reuniré los tesoros que quiero alcanzar
poniendo mis sentimientos en ellos
Las dos podemos hacer lo que sea, nuestras travesuras son la prueba de nuestro amor
porque en realidad queremos que sonrías
Siempre nos divertiremos, la emoción esta al mismo ritmo
Las dos podemos volvernos una sola, que misterioso
Superaremos el mundo, el espacio y la vía láctea
La magia de los latidos brilla más que las estrellas
en nuestros ojos
Si estamos juntas nos divertiremos, buscando,
observando y persiguiendo cosas brillantes y divertidas
Siempre nos divertiremos, la emoción no se puede detener
Si nuestros corazones iguales se juntan (si nuestros corazones mutuos se juntan)
las dos podemos volvernos una sola y ser invencibles
“English”